[Comm] Flite + russian
Dmitriy L. Kruglikov
=?iso-8859-1?q?Dmitriy=2EKruglikov_=CE=C1_orionagro=2Ecom=2Eua?=
Вс Июн 18 19:28:04 MSD 2006
On Sun, 18 Jun 2006 19:24:36 +0400
Sergey Lizogub wrote:
> Да, конечно, и как, по-вашему, flite озвучил бы,
> например:
>
> From: "Dmitriy L. Kruglikov"
> <Dmitriy.Kruglikov на orionagro.com.ua> или
> Subject: Re: [Comm] Flite + russian
Хреново бы озвучивал ...
Во всяком случае, на текущем голосе ...
:)
А разве я утверждал, что буду делать именно это ?
Давайте без хфанатизьма :)
>
> С учетом того, что поля могут быть весьма и весьма
> нечитабельными
Это всего лишь пример ... И не обязательно удачный :)
Но как отговорка для "не делать" не катит ...
Был бы русский голос, а как его применить, найдем :)
--
Best regards,
Dmitriy L. Kruglikov .--.
Dmitriy.Kruglikov_at_orionagro.com.ua |@_@ |
DKR6-RIPE |!_/ |
ICQ# 13047326 // \ \
XMPP:dkr6 на jabber.ru (| | )
/'\_ _/`\
Powered by Linux \___)=(___/
-- Мысль --
Не так важно что дарят, как то как дарят.
-- Латинская пословица
Подробная информация о списке рассылки community