[Comm] Flite + russian

Dmitriy L. Kruglikov =?iso-8859-1?q?Dmitriy=2EKruglikov_=CE=C1_orionagro=2Ecom=2Eua?=
Вс Июн 18 19:28:04 MSD 2006


On Sun, 18 Jun 2006 19:24:36 +0400
Sergey Lizogub wrote:

> 	Да, конечно, и как, по-вашему, flite озвучил бы,
> например:
> 
> From: "Dmitriy L. Kruglikov"
> <Dmitriy.Kruglikov на orionagro.com.ua> или
> Subject: Re: [Comm] Flite + russian
Хреново бы озвучивал ...
Во всяком случае, на текущем голосе ...
:)
А разве я утверждал, что буду делать именно это ?
Давайте без хфанатизьма :)

> 
> С учетом того, что поля могут быть весьма и весьма
> нечитабельными

Это всего лишь пример ... И не обязательно удачный :)
Но как отговорка для "не делать" не катит ...

Был бы русский голос, а как его применить, найдем :)




--
Best regards,
 Dmitriy L. Kruglikov                     .--.
 Dmitriy.Kruglikov_at_orionagro.com.ua   |@_@ |
 DKR6-RIPE                               |!_/ |
 ICQ# 13047326                          //   \ \
 XMPP:dkr6 на jabber.ru                   (|     | )
                                      /'\_   _/`\
Powered by Linux                      \___)=(___/
 
-- Мысль --
Не так важно что дарят, как то как дарят.
		-- Латинская пословица



Подробная информация о списке рассылки community