[Comm] russian man - id(1)
Вячеслав
Вячеслав
Ср Мар 16 15:43:57 MSK 2005
В Пнд, 14/03/2005 в 15:29 +0200, Maxim Tyurin пишет:
> Eugene Ostapets <eostapets на gmail.com> writes:
>
> >> ЗЫ. А переводы info'шек бывают?
> > Теоретически? Я видел что-то переведенное в texinfo...
>
> Много их. GNU документация в texinfo идет и перевод в texinfo в
> основном.
>
> > А практически - нет инфраструктуры для хранения переводов...
>
> А какая там инфраструктура кроме cvs/arch/svn нужна?
Ни один из знакомых мне переводчиков (кроме программистов по
совместительству) даже не знает, что это всё такое. Мне реально знакомо
только слово "cvs".
Для переводов есть несколько другие средства, так как для технических
переводов нет смысла хранить только сами переведенные документы. Хранить
и накапливать надо базы соответствия отдельных мелких кусочков текстов и
их переводов, а также глоссарии и словари. Финальный перевод строится
автоматически из этих баз.
Это немного похоже на gettext с его .po файлами.
--
Вячеслав Диконов <linuxbox на degunino.net>
Подробная информация о списке рассылки community