[Comm] Re: Каталог disk в /mnt

Вячеслав Вячеслав
Ср Мар 2 19:12:53 MSK 2005


В Срд, 02/03/2005 в 19:00 +0300, Alexey Rusakov пишет:
> On 02.03.2005 18:43, Вячеслав Диконов wrote:
> >>Зря вы кипятитесь. Человек, сказавший, что "называться он должен
> >>однозначно Documents" прав по одной простой причине: так удобнее и
> >>меньше геморроя. Суть в том, что название этого каталога гораздо целесообразнее иметь
> >>таким, чтобы оно не зависило от текущей локали. 
> > Мысль здравая. Только независимость от локали вполне может обеспечить
> > уникод. 
> В текущем состоянии - не может. См. проблемы с zsh и вами же запощенные 
> баги с теперь и моими двумя копейками про Nautilus и GnomeVFS.
Кто такой zsh, и почему его глюки должны меня волновать? Наутилус уникод
показывает всегда, независимо от локали. VFS - не уверен, но думаю, что
будет.

> > Я уже писал раньше о принципиальном различии личных каталогов
> > пользователя и стандартных общесистемных. Если на вторые есть LFS (Не то
> > чтобы он был очень красив.), то вторые - сугубо наше личное дело. Любая
> > программа должна уважать своего пользователя. По этой причине
> > недопустимо насильное создание нескрытых каталогов в $HOME. Поскольку
> > каталоги пользователя могут быть любыми, невозможно заранее предсказать
> > их имена и написать перевод на другие языки.
> У меня сейчас локаль ru_RU.KOI8-R. В близком будущем я собираюсь 
> пересесть на ru_RU.UTF-8. Я внимательно слушаю ваше мнение о том, в 
> какой локали должно быть записано слово "Документы". И что с ним делать 
> в другой локали.
Давно понятно, что представление имен файлов не должно зависеть от
локали. Единственное известное мне решение, позволяющее хранить
многоязычные строки независимо от локали - уникод. Линуксовые ФС в этом
случае отстают от жизни.

> Другой вопрос, что я тоже считаю создание каталогов с именами не с точки 
> наглым вмешательством софта в мою личную жизнь. Однако если имена будут 
> с точки, нужно предусмотреть максимально прозрачное "раскрытие" этих 
> каталогов для пользователя, будь то симлинки (вот их можно и 
> локализовать, кстати) или прозрачный для пользователя перевод в тех 
> местах, где это нужно.
> 
-- 
Вячеслав Диконов <linuxbox на degunino.net>


Подробная информация о списке рассылки community