[Comm] Использование UTF-локали в ALT Linux

Denis Smirnov =?iso-8859-1?q?mithraen_=CE=C1_freesource=2Einfo?=
Вс Янв 2 15:43:54 MSK 2005


On Fri, Dec 31, 2004 at 12:19:24AM +0300, Alexej Kryukov wrote:

AK> Более характерный пример -- повествовательные тексты, взятые, например,
AK> из электронных библиотек. Естественно, я предпочитаю их держать в
AK> текстовом формате (ну не в doc'ах же!), и при этом люблю оформлять
AK> в стиле Лексикона, т. е. с разбивкой на строки одинаковой длины.
AK> А представьте, что файл в UTF-8: визуально строки одинаковые, но
AK> в байтах-то -- нет! Непорядок, однако :)

А какая разница что там в байтах?

AK> Разумеется, я не говорю о том случае, когда текст действительно содержит
AK> специфические символы разных языков: тут я сам первый буду выступать
AK> за Юникод :)

Дык дело в единообразии.

Факт -- юникод _нужен_. Пусть не всем, но заметной части пользователей.
Если его вводить, то проще всё на него перетаскивать. Геморрою меньше
будет.


AK> -- является не чисто русской, а общеславянской;
AK> -- содержит типографские символы, в т. ч. парные кавычки и знак номера;
AK> -- русские буквы в ней расположены в алфавитном порядке;
AK> -- заглавные предшествуют строчным, как это сделано практически
AK> во всех кодировках, кроме koi.

Реально имеют значение (и очень большое) первые два пункта. Остальное не
важна. Правильно написаная программа не должна обращать внимания на такие
мелочи :)

-- 
С уважением, Денис

http://freesource.info




Подробная информация о списке рассылки community