[Comm] Централизованный ресурс для перевода Linux-документаци

Maxim Britov =?iso-8859-1?q?udjinrg_=CE=C1_forenet=2Eby?=
Пн Сен 29 13:08:35 MSD 2003


> > Могут возникать проблемы с авторскими правами и лицензиями.
> > Авторы GnuPG, например, отказались принимать мой перевод
> > без регистрации (пришлось отослать бумажку с подписью)
> > в центральном офисе FSF.

> Естественно, что ПЕРЕД переводом нужно обязательно спросить разрешения
> у автора оригинального текста - а так же узнать, не существует ли
> других переводов этого же текста на этот же язык :D.

Обязательно? Лицензия GNU обязывает это делать?
А если другие переводы с неопределенной лицензией?
То иметь потенциальную возможность получить проблемы а-ля SCO vs IBM&Co,
когда кто-то скажет, что я использовал его собственность?
Werner Koch потребовал только бумажного подтверждения моего
согласия на условия их лицензии.

-- 
MaxBritov

GnuPG KeyID 0x4580A6D66F3DB1FB Keyserver hkp://keyserver.kjsl.com
Fingerprint: 4059 B5C5 8985 5A47 8F5A 8623 4580 A6D6 6F3D B1FB
----------- следующая часть -----------
Было удалено вложение не в текстовом формате...
Имя     : =?iso-8859-1?q?=CF=D4=D3=D5=D4=D3=D4=D7=D5=C5=D4?=
Тип     : application/pgp-signature
Размер  : 485 байтов
Описание: =?iso-8859-1?q?=CF=D4=D3=D5=D4=D3=D4=D7=D5=C5=D4?=
Url     : <http://lists.altlinux.org/pipermail/community/attachments/20030929/023112fb/attachment-0003.bin>


Подробная информация о списке рассылки community