[Comm] mkinitrd + framebufer resolution + Hot keys in KDE + RALT function in 4.3.0 XFree

Canis Cerberus =?iso-8859-1?q?altlinux_=CE=C1_nm=2Eru?=
Сб Окт 11 00:51:07 MSD 2003


В сообщении от 10 Октябрь 2003 23:28 Alexej Kryukov написал(a):
> On Friday 10 October 2003 22:22, Canis Cerberus wrote:
> > У меня написано в XF86config-4:
>
> Файл теперь должен называться просто XF86Config. Не уверен,
> но подозреваю, что часть всплывавших в этой рассылке проблем
> объяснялась старым названием файла.
что, у вас так работает ?
>
> > Section "InputDevice"
> >
> >     Identifier "Keyboard1"
> >     Driver      "Keyboard"
> >     Option "AutoRepeat"  "250 30"
> >
> >     Option "XkbRules" "xfree86"
> >     Option "XkbModel" "pc105"
> >     Option "XkbLayout" "us,ru"
> >     Option "XkbVariant"  ",winkeys,winkeys"
>
> Зачем два раза winkeys? У греческой раскладки этой опции нет :-)
>
> >     Option "XkbOptions"  "grp:caps_toggle,grp_led:scroll,grp:switch"
> >
> > EndSection
> >
> > вообще-то у меня три раскладки в КДЕ -
>
> У вас они *в KDE* или в *иксах*? Если в KDE, то при чем здесь
> XF86Config?
вообще-то действительно не причем :-)
я использую XKB
>
> > греческая, русская и
>
> У меня аналогично.
>
> > буржуйская, но ради эксперимента отключил ? ???????? ?????? :-)
>
> На третьем прочтении до меня дошло, что письмо было в utf-8 :-)
> IMHO это излишне. <h <ellhnik`h gl~wssa можно написать и
> транслитом. P'antwc kan'enac d`en j`a t`o katal'abei ;)
συγνωμη! utf-8 (ο σκυλος!) как то вылез случайно :-)
>
> > так вот - пробую набирать удерживая RALT из русской клавиатуры -
> > никакого эффекта так по русски и набирает :-(
> > пробую набирать удерживая RALT из английской - выводит спецсимволы
> > типа
> > ?e?e?e?e?e?e?e?eeee??????????????????????????????????????????????????
> >???????????e????. Вот такие вот дела. was is das? господа
>
> Гы-ы. Так это ж по идее правильно. Потому что вторая группа исторически
> предназначалась не для второй раскладки, а для специальных символов,
> не поместившихся в основную группу. Но только я не понимаю, как такое
> могло получиться. grp_toggle всегда осуществляет временное переключение
> на *следующую* группу, т. е. при конфигурации "us,el,ru" из-под
> английского должен вводиться греческий. Из-под греческой
> раскладки -- соответственно, русский. Если раскладок только
> две -- должен вводиться русский. У меня именно так.
и что же мне теперь спецсимволы набирать? вместо английских букв из русской 
раскладки
как прикажете поступать милостивый государь?
-- 
Canis Cerberus
Magna est veritas et praevalebit !
Санкт-Петербург



Подробная информация о списке рассылки community