[Comm] Re[2]: [Comm] сорри за ненужный вопрос =)
Pyatnitskich Evgeniy
=?iso-8859-1?q?pem_=CE=C1_rbcmail=2Eru?=
Сб Янв 11 15:04:10 MSK 2003
On Sat, 11 Jan 2003 13:34:32 +0300
Vyacheslav Sokolov <vence на status.comcor.ru> wrote:
> Я не знаком, к сожалению, с деловой терминологией, а словаря под рукой нет.
> Но обычно "die Entwicklung" переводится как "развитие". Т.е. в данном
> случае
> возможны варианты перевода или "разработка" или "предприятие". Ну, а
Немецко-русский словарь Липшица (1988) ---
Entwicklung --- развитие.
--
---Regards, P.E.M. <pem на rbcmail.ru>---
Подробная информация о списке рассылки community