[Comm] Re[2]: [Comm] сорри за ненужный вопрос =)

Pyatnitskich Evgeniy =?iso-8859-1?q?pem_=CE=C1_rbcmail=2Eru?=
Сб Янв 11 15:04:10 MSK 2003


On Sat, 11 Jan 2003 13:34:32 +0300
Vyacheslav Sokolov <vence на status.comcor.ru> wrote:

> Я не знаком, к сожалению, с деловой терминологией, а словаря под рукой нет.
> Но обычно "die Entwicklung" переводится как "развитие". Т.е. в данном 
> случае
> возможны варианты перевода или "разработка" или "предприятие". Ну, а 

Немецко-русский словарь Липшица (1988) --- 

Entwicklung --- развитие.

-- 
      ---Regards, P.E.M. <pem на rbcmail.ru>---




Подробная информация о списке рассылки community