[Comm] Помогите чайнику с русификацией
Oleg K. Artemjev
=?iso-8859-1?q?olli_=CE=C1_simauto=2Eru?=
Пт Янв 10 18:04:48 MSK 2003
On Thu, 09 Jan 2003 13:25:34 +0200
"Andriy Dobrovol's'kii" <dobr на iop.kiev.ua> wrote:
> ентот KDE. ;) По четвертому, Зачем при русификации английский
> интерфейс? 8|
Ааааа!!! Вот он, вот кого надо давить долго и со вкусом!!! ;-)))
Меня это в mc бесит и еще во многих програмных продуктах , бо приходится
удалять /usr/share/locale/ru.RU_KOI8R/LC_MESSAGE/mc.* чтобы получить английский,
а между тем как жене моей с ее знанием ангельского ниже среднего это не доставит
удовольствия, поскольку удаление системного файла с русификацией интерфейса отрубает
русификацию для данного приложения всем.. Но уж больно _ТОШНИТ_ от русских hot keys и
от русского меню. А если учесть, что в некоторых местах к переводу приходится
адаптироваться (бо перевод профи той области где работает данное приложение бывает
стоит дюже дорого), а если учесть, что переводчики бывает ошибаются (самый лютый ляп ъ
мне встретился в Novell 3.11 рус, где till было переведено как untill).. В общем, если
у Вас с английским хорошо - Вам едва ли приятен любой русифицированный интерфейс. =)
Но вот читать по русски и писать и искать корректно (собственно что и есть видное
пользователю отличие локализованной системы от русифицированной) - надо.
--
Bye.Olli. http://olli.digger.org.ru
Подробная информация о списке рассылки community