[Comm] Re: Sylpheed

Sergey Vlasov =?iso-8859-1?q?vsu_=CE=C1_altlinux=2Eru?=
Пт Фев 28 16:13:21 MSK 2003


On Thu, 27 Feb 2003 23:59:46 +0300
Vitaly Ostanin <vyt на vzljot.ru> wrote:

[skip]
> >>Я вот пользую claws больше из-за того, что  все по англицки
> >>написано и нормально выглядит , а то в родной (j2.0) сильфиде кнопки все
> >>какие-то неправдоподобно большие, аж некоторые диалоговые окна на экран
> >>не влезают =) И смех и грех.
> > 
> > 
> > Что именно не влезает, в каком разрешении? Есть предложения, как
> > поправить перевод (но чтобы текст остался понятным)?
> > 
> > С панелью инструментов действительно плохо, но сделать там практически
> > ничего нельзя, только отключить текстовые подписи.
> 
> А нет вариантов сделать перенос текста в виджетах? Пляски с 
> подбором длины переведённого сообщения - это криво.

Перенос тоже в основном делается только вручную - ширина виджетов
определяется по ширине написанного там текста; можно разбить его на
несколько строк, но место разбивки забивается жёстко.

В панели инструментов вообще ширина всех кнопок определяется по самой
длинной надписи.



Подробная информация о списке рассылки community