[mdk-re] Re: [mdk-re] JT или война языков (fd. OO vs SO).
Vladimir NOVIKOV
=?iso-8859-1?q?vnovikov_=CE=C1_novikov=2Eorg?=
Пн Апр 1 02:34:01 MSD 2002
Вячеслав Диконов <sdiconov на mail.ru> wrote:
> Испанский - много стран. Китайский и хинди - языки стран, которые могут
> стать сверхдержавами в будущем и растоптать штаты вместе с Европой. На
> каждого американского инженера может прийтись по 10 китайских и 12
> индийских.
Ударяемся в резкий off-topic, ну да ладно.
Обе эти сверхдержавы резко учат английский, а Индии это давже второй
государственный язык.
> Да? Это происходит незаметно и со всеми.
Это Вы про национал-мазохизм?
В моём Palm более тысячи адресов иностранцев, с которыми мне приходится
общаться. Знаете, сколько из них говорят по-русски? Один!
Мне работать надо. Учить их русскому некогда и поздно.
> Я работаю переводчиком в двух местах (бюро переводов и одно из
> многочисленных ФГУП). ВСЯ переписка с Германией у нас идёт только по
> немецки. Французского я не знаю, так что здесь ничего не скажу.
А вот у меня переписка с немецкими партнёрами идет по-английски.
И ничего, отвечают. Немецкого я не знаю, а они - русского. Причём оба раза -
по идейным соображениям (предки друг в друга стреляли).
А по английски нормально общаемся, даже выясняется, что они очень
приличные ребята.
> Известно ли вам, что каждый год на Земле исчезают мелкие языки и диалекты?
> По некоторым прогнозам через 200 лет останется всего 5-7 живых языков из
> примерно 6000 существующих. Мне кажется важным, чтобы русский язык выжил.
> Это гораздо важнее существования государства или его размеров сферы
> влияния.
Ну и ладушки. Это - прогресс, нравится нам это, или нет. Через 500 лет будет
2-3 языка. Русского может и не быть.
> Гораздо более поздняя стадия процесса наступила в Белоруссии. Большая
> часть населения больше не владеет титульным языком. Русский успешно
> вытеснил белорусский из всех сфер деятельности. Говорящий по белорусски в
> столице Белоруссии воспринимается странно, зачастую как _чужак_.
Только не надо про насильственную русификацию. Это объективный процесс,
см. выше.
А сколько армян или молдаван, толком не говорящих на родных языках?
Я Вам больше скажу, сколько французов...
> Когда я слышу по ОРТ о "результатах экзит-пула", в магазине мне обещают
> "позвать сайла", вокруг в офисах сидят менеджеры, вьются мерчендайзеры с
> дистрибьютерами, из ящика льётся на мозги пиар, а на улице (или уже
> стрите?) тинейджеры говорят "вау" вместо нормальных междометий, становится
> понятно, что первая стадия началась. Сколько процентов граждан бывшего
> СССР владеют английским? А скольким втемяшили, что он и есть ключ к
> счастью в жизни, и они хотят его изучить?
Мне и самому неприятно работать в консалтинговой фирме, покупать квартиру
через риэлтерскую контору, а также слышать, как вчерашний спекулянт
дядя Сёма называет себя бизнесменом. Но что делать?
> Почему в новостях промелькнуло сообщение, что _НАСА_ отправит экспедицию к
> Альфа-Центавра через 50 лет, экипаж будет состоять из представителей
> разных народов - женщин (по генетическим соображениям), а говорить они все
> будут на английском, который станет языком освоения космоса?
Как известно, кто платит, тот и заказывает музыку. Все международные
экипажи, вылетающие на наших носителях, говорят по-русски.
Русский язык является рабочим языком МКС.
Однако, в последнее время мы платить, не можем, не хотим, или оба два.
Кстати, экспедиция на Альфу Центавра через 50 лет будет, скорее всего,
говорить по-испански.
> Это временно. Единственно опасно то, что английский достиг теперешнего
> положения в момент расцвета средств массовой информации и стратегически
> закрепился в, например, компьютерной сфере. Его будет очень нелегко
> изживать.
Английский изживать не надо. Надо развивать родной язык,
пусть даже, как это не грустно, путём варварского
заимствования из других.
Давайте вспомним баталии позапрошлого уже века между
славянофилами и западниками. Кстати, западники тогда
победил, по существу. Однако сегодня все спокойно
употребляют слова, из-за которых тогда ломались копья, не
задумываясь об их происходжении. Русский язык на 40%
состоит из заимствованных слов (хотя бы все слова с буквой
"Ф").
Я Вам приведу два примера. Как известно, официально в
Португалии и Бразилии один язык, португальский. Но, если Вы
лазили хотя бы на страничку словарей ispell, или в глоссарии
того же KDE, то Вы заметили два варианта, для Португалии и
Бразилии. Языки уже разные, так как Бразилия активно
заимствует из английского и развивает язык, а Португалия
постоянно занимается она@$%змом, пытаясь под каждый
английский термин придумать свой, или содрать у французов.
В результате бразильцы могут говорить на родном языке на
любую тему, а португальцы переходят на английский, как
только разговор становится техничным (финансы, банки).
Что касается арабов (не самый слабый язык), то они просто
заимствуют терминологию из языка бывшей колонии (обычно
французского или английского). Слушать их при этом весьма
забавно.
Язык - это, конечно, национальная гордость великороссов, но,
прежде всего, инструмент. Если инструмент не даёт
возможности чётко и ясно выразить мысли, его меняют.
Интеллектуальное развитие ускоряется, что влечёт за собой
ускорение развития языков. Мелкие языки отстают и умирают.
Только от нас зависит, умрёт ли русский.
Пока,
Владимир
************************
Vladimir NOVIKOV
vnovikov на novikov.org
100713.20 на compuserve.com
+++++
We don't need Windows, we don't need Gates,
we have the whole Linux Universe.
*************************
Подробная информация о списке рассылки community