=?iso-8859-1?q?=5Bmdk-re=5D_Re=3A_=5BJT=5D_=F7=D9=DE=C9=D4=C1=C5=CD_=ED?= =?iso-8859-1?q?=C1=D3=D4=C5=D2=C1_=C9_=ED=C1=D2=C7=C1=D2=C9=D4=D5?=
Serge Skorokhodov
=?iso-8859-1?q?suralis-s_=CE=C1_mtu-net=2Eru?=
Пн Ноя 26 15:21:01 MSK 2001
Здравствуйте!
AB> On Mon, Nov 26, 2001 at 02:28:47AM +0300, Maksim Otstavnov wrote:
>> >> Кстати, может, соберемся скопом да вычитаем Мастера? Эй, кто тут
>> >> себя больно грамотным мнит? :))
>>
>> HB> Мастера и Маргариту, говорите, хотите вычитать? Вот Вам несколько
>> HB> полезных ;-) советов:
>>
>> HB> 1. Заменяя существительные местоимениями, позаботьтесь
>> HB> о правильном его согласовании.
>> ...
>> - тире и дефис-четыре разных вещи. Тире в русском письменном тексте
>> бывает только длинное (m-dash) и всегда отбивается справа и слева
>> пробелами (желательно, короткими), а короткое (n-dash) тире
>> используется лишь для обозначения интервалов между численными или
>> именными значениями ("3--4 бутылко-дня", "поезд Москва--Сидней" и
>> т.п.) и в этом случае пробелами не отбивается вовсе.
AB> Небольшая поправка: для набирающих документы в ТеХе и редакторах,
AB> использующих его, эти знаки соответственно --- и --, а не -- и -.
Еще более небольшая поправка:) (для тех, кто пользуется
руссификацией через babel:). Доступны следующие "специфические"
символы:
"- Явный дефис, позволяющий переносы в остатке слова
"--- Русский emdash в обычном тексте, после него вставляется
принудительный пробел. А вот обязательный пробел _перед ним_ в
MikTeX для Win32 (к примеру) приходится вставлять самому:(
"--~ Русский emdash в составных именах собственных
"--* Русский emdash для обозначения прямой речи. После него,
кстати, автоматом вставляется узкий пробел, а если вставить в
ручную обычный, он заменяется узким.
"` Открывающая немецкая кавычка (та, которая внизу)
"' Закрывающая немецкая кавычка (та, которая вверху)
"< Открывающая "елочка"
"> Закрывающая "елочка"
Так что если следовать "пуризму" -- очень сложно жить:) Я,
например, в plain text'е использую "--" как тире просто потому,
что "---" смотрится уж очень нарочито:) Как и ``пуристские
кавычки''. Кроме того, это гораздо "трудоёмче" (приходиться как
минимум переключать раскладку:) и часто "рушит" программную
обработку текста. IMHO, в "teletype" надо быть проще, а в
WYSIWYG'е -- можно и правильные символы использовать. Но там, где
они *всегда есть в стандартном шрифте*. В koi многих из них
просто нет:( И можно дойти до триграфов:)
--
Serge Skorokhodov aka suralis
26.11.2001 suralis-s на mtu-net.ru
Подробная информация о списке рассылки community