[mdk-re] [JT] переводы руководств, справочников и т.д.

Andrey Brindeew =?iso-8859-1?q?linux_=CE=C1_abr=2Ex9=2Eru?=
Пн Ноя 5 12:11:12 MSK 2001


Hi!

Мозиллу с кавалерийского наскока перевести не получилось. Но "правильные"
мысли остались. Вопрос к участникам списка: какие форматы документации
сейчас поддерживают русский язык "на 100%". В TODO для texinfo стоит
"улучшение" локализации. Можно чем-либо отконвертировать файл *.texi
например в LaTeX? Переводить HTML "не катит", там почти в каждом фразы "made
by texi2html" или что-то в этом духе. Как я понимаю, переводить нужно
"сырцы" документации, которые в *.texi-файлах.

Для меня было бы удобнее делать перевод в *.tex и потом выложить *.ps

Что может сказать общественность?

-- 
WBR, Andrey Brindeew.
"No one person can understand Perl culture completely"
(C) Larry Wall.
----------- следующая часть -----------
Было удалено вложение не в текстовом формате...
Имя     : =?iso-8859-1?q?=CF=D4=D3=D5=D4=D3=D4=D7=D5=C5=D4?=
Тип     : application/pgp-signature
Размер  : 189 байтов
Описание: =?iso-8859-1?q?=CF=D4=D3=D5=D4=D3=D4=D7=D5=C5=D4?=
Url     : <http://lists.altlinux.org/pipermail/community/attachments/20011105/3a74f851/attachment-0009.bin>


Подробная информация о списке рассылки community