[mdk-re] Re: Subject: Re: Re[2]: [mdk-re] Вы когда ISO обновит е ?????
Aleksey Novodvorsky
=?iso-8859-1?q?aen_=CE=C1_logic=2Eru?=
Чт Мар 22 18:37:00 MSK 2001
On Thu, 22 Mar 2001 18:00:45 +0300
Ivan Kudryashov <jony на chat.ru> wrote:
> Hello, Konstantin Bugajskij!
>
> 22.03.2001 11:55:50, you wrote:
>
> KB> речь идет о принципиальном неприятии русского
> языка во многих
> KB> продуктах. тот же тикль - вагнер уже устал по-моему
> слать один и
> KB> тотже патч к каждой версии. до сих пор есть
> кирилик-хау-то. до сих
> KB> пор есть проблемы в слишком многих местах.
>
> Так это решается только одним способом - национальной
> сборкой. Как-то
> наивно надеяться, что забугорные дяденьки, ничего в
> жизни, кроме
> Latin-1, не видевшие, будут возиться с русским,
> украинским или
> беларусским, я уж не говорю про китайский... Обратно же -
> а им-то это
> за ради какого удовольствия надо? Пользователей и так
> море, сами с
> проблемами не сталкиваются... В конце концов, с
> распространением
> эхотага, проблема решится чисто по Дарвину -
> продукты, не
> поддерживающие нормальную локализацию, на нашей
> территории просто
> вымрут. А пока - да, патчить надо.
>
Вы неправы. Этим "забугорным дядькам" возня даже с Latin-1
часто не приносит никакого дохода и особой известности. Они
не возятся с русским вовсе не из-за отсутствия интереса, а
потому, что не знают как это делается. А вот правильные
патчи с удовольствием принимают. Хоть и с задержкой, но
почти все наши наработки из MDK 6-7 RE вошли в версии
разработчиков и в другие дистрибутивы.
Вообще, с интернационализацией дело обстоит не так уж и
грустно. Серьезных проблем осталось немного.
Мне неприятно деление разработчиков free software на своих и
забугорных. Там, за бугром, они такие же как и мы. Профессия
и мировоззрение (а free sofware -- это мировоззрение) значат
гораздо больше, чем национальность и гражданство, особенно в
заочном общении.
Другое дело, что писать и читать на родном языке приятнее,
но это не повод разбегаться.
И еще по поводу язков. Примущество free software в том, что
локализация не зависит от материальных интересов. Например,
казахского Windows нет и вряд ли будет, а вот
экспериментальная поддержка казахского в выходящем RE --
есть. И экспериментальная она только потому, что не вызвала
пока особого интереса у носителей языка. А то, что ее нет
для кыргызского, башкирского, калмыцкого etc. объясняется
только тем, что нам не удалось найти заинтересованных
носителей этих языков. Мы будем также работать над
поддержкой финно-угорской кириллицы. Хотя сами, увы, не
знаем этих языков.
Мы делаем интернациональный дистрибутив. И в нашей команде
граждане разных стран. И другим, как мне кажется, Linux быть
не может по своей природе.
Rgrds, AEN
Подробная информация о списке рассылки community