[mdk-re] mandrake-russian without... Russian
HB trying to survive under Linux
=?iso-8859-1?q?npecca_=CE=C1_yahoo=2Ecom?=
Чт Авг 16 23:29:10 MSD 2001
Thu, Aug 16, 2001 at 06:11:06PM +0400, Aleksey Novodvorsky wrote:
> Dlja raboty v russkoj srede nuzhno vybrat' russikij yazyk pri
> ustanovke.
Ja proboval eto jeshche do togo, kak napisat' v etot mail list. Resultat, kak v toj reklame, prevzoshel ozhidanija. Nastol'ko prevzoshel, chto ja snes Linux, postavlennyj s Russkim `jazykom', cherez 1 chas k chertovoi materi :-)
> Togda u vas ne vozniknet problem.
Uvy, togda voznikaet massa drugih problem.
> Potom, pri zhelanii, mozhno otmenit' russkie soobshenija, ob etom
> napisano v FAQ na http://www.altlinux.ru
Ja ne chital toj chasti FAQ, o k-roj vy govorite, no ubrat' russkije soobshchenija dogadalsja. (zadav $LANG = $LANGUAGE = en_US). I wish it had helped :-(
Kogda ja, pri vseh russkih ustanovkah, zapustil pod KDE Netscape, on vydal mne (kak ja dogadalsja) tipa litsenzionnoje soglashenije. Tol'ko na shvabsko-mogikanskom jazyke (aka Krjakozjabry :) Ja by pljunul na eto, vsjo ravno chitat' tam nechego. Beda byla v tom, chto ja dolzhen byl nazhat' knopku, 1 iz 2, na 1-j nadpis' tipa (*&^$# a na drugoj -- )&%#%^ Tol'ko, konechno, ne ASCII-simvolami, a latinitsej s umljautami, shljapkami i t. p. Zagadka dlja smyshljonnyh mal'chikov -- kakaja iz knopok oznachajet "I agree", a kakaja "Get off" -- okazalas' mne ne po zubam.
No eto tsvetochki, t. k., uzhe zadav $LANG=$LANGUAGE=en_US i podumav "Fooooh. Nakonets-to...", ya zashel v katalog tipa .../squid/errors/ i obnaruzhil tam bezobrazije. Fail README soobshchal, chto mol "thanks a lot to Mr. Vasya Petrov, who translated error messages to Russian". I taki da, vse .html faily s oshibkami (access denied, naprimer) byli na russkom.
Posle takogo der'ma, kakim mne udruzhil Mr. Petrov, ja snes Linux v mgnovenije oka, posle chego postavil _snova_ normal'no, t. e. s US English-nastrojkami. Ja napisal '_snova_', t. k., ne buduchi durakom, ja postavil Linux v 1-j raz s US Eng ustanovkami, lish' zatem s Russian (tipa "a vdrug moj vnutrennij golos obmanyvajet, i eto srabotajet"), a teper' vot opyat' s US Eng.
> Klaviatura ru_cplk est' v dvuh variantah: KOI8-R i CP1251 (v
> otlichie ot X-klaviatury, konsol'naya zavisit ot kodirovki),
> sootvetstvenno v /etc/sysconfig/keyboard nyzhno napisat'
> ru_cplk-KOI8-R ili ru_cplk-CP1251.
Ja sdelal, kak vy skazali:
# diff ~/keyboard.OLD /etc/sysconfig/keyboard
2c2
< KEYTABLE=ru_cplk
---
> KEYTABLE=ru_cplk-KOI8-R
#
Zarabotalo! :) Spasibo!
> Odnako, bez russkih ustanovok
> konsol'nyh shriftov eto bessmyslenno.
Ne soglasen. Russifikatsija klaviatury i ekrana -- nezavisimyje i dazhe, v opredelennom smysle, ortogonal'nyje veshchi.
Tak kak teper' mne sdelat' 2-ju chast' Marmezonskogo baleta i poluchit' russkije konsol'nyje shrifty?
> Ja sovetuju Vam povtorit' ustanovku, vybrav russkij _yazyk_.
No THANKS. I'd rather stop speaking Russian.
--
HB
``All mail clients suck. This one just sucks less.'' -me, circa 1995
``Still it sucks more than any e-mail client _I_'ve ever seen'' -hb, today
Подробная информация о списке рассылки community