[mdk-re] kmail and locales

Aleksey Novodvorsky =?iso-8859-1?q?aen_=CE=C1_logic=2Eru?=
Ср Апр 4 21:02:11 MSD 2001


On Wed, 4 Apr 2001 20:20:45 +0400
Poor Mike <for-linux на mail.ru> wrote:

> 
> и еще у меня ТРИ русские локали (а у кого-то и больше!!!)
> собственно ru,
> а также ru_RU.koi8 и ru_SU...все в koi8...я бы еще понял
> если бы они 
> использовали разные кодировки, а так это мне не понятно
> :o(
> в связи с чем вопрос...какую из перечисленных локалей
> правильнее использовать
> (имеется ввиду в Mandrake) и будет ли это как-то
> стандартизировано в будущем?
> Сейчас я ставлю ту, у которой объем по-больше:o)

Это давно стандартизовано. Очень давно. И мы писали об этом
несколько десятков раз Pablo Saratxaga, который занимается
i18n в mdk. К сожалению, не только в mdk. 
Я совершенно ответственно могу сказать: до тех пор, пока
Mandrake не поменяет концепцию i18n на стандартную, он будет
нелокализуемым дистрибутивом. То есть при помощи всяких
правок можно частично локализовать систему, но при каждом
заметном обновлении это надо будет делать заново.
Из международных дистрибутивов, которые выйдут в ближайшем
будущем, самым грамотным с точки зрения  i18n будет Debian.
RH -- хуже, но полных глупостей не слишком много. MDK же
будет, возможно, внешне лучше других по i18n, но внутри --
бред.

Жаль, так как со всеми другими разработчиками  MDK мы легко
находим общий язык.

Rgrds, AEN

> 
> Спасибо!
> 
> _______________________________________________
> Mandrake-russian mailing list
> Mandrake-russian на altlinux.ru
> http://altlinux.ru/mailman/listinfo/mandrake-russian




Подробная информация о списке рассылки community