[web] maintainer

Kirill Maslinsky =?iso-8859-1?q?kirill_=CE=C1_altlinux=2Eorg?=
Пт Дек 26 11:01:50 MSK 2008


On Fri, Dec 26, 2008 at 10:41:30AM +0500, Ilis wrote:
> Зоопарк переводов и транскрипций несколько напрягает. Хотелось бы
> как-то придти к чему-то одному.
> 
> В разных словарях есть произношение мэйнтэйнер, мэнтэйнер, мэйнтейнер
> и мейнтейнер. Наиболее встречающееся, в том числе в гугле, является
> мейнтейнер. Заимствованные слова, когда приживаются в русском языке,
> вместо буквы "э" получают букву "е" в написании, хотя и произносятся
> через "э" (трек, плеер)... Некоторые уже и произносятся через "е"
> (конвейер).
> 
> Однозначно неправильно будет мантанер, маинтанер, майнтайнер (ну и
> вообще все варианты через "а")
> Из "правильных" остаются мэйнтейнер и мейнтейнер. Мэйнтейнер -- больше
> транскрипция, чем заимствование (как, например, кэш вместо словарного
> кеш), так что "самым правильным", на мой взгляд, будет мейнтейнер.
> 
> Из переводов наиболее подходящим из того, что удалось найти, является
> "сопроводитель".
Правильно "сопровождающий"

> Возможно, это уже сто раз обсуждали :) . Хотелось бы получить добро на
> исправление зоопарка в вики...

-- 
Kirill Maslinsky
ALT Linux Team
----------- следующая часть -----------
Было удалено вложение не в текстовом формате...
Имя     : =?iso-8859-1?q?=CF=D4=D3=D5=D4=D3=D4=D7=D5=C5=D4?=
Тип     : application/pgp-signature
Размер  : 189 байтов
Описание: =?iso-8859-1?q?=CF=D4=D3=D5=D4=D3=D4=D7=D5=C5=D4?=
Url     : <http://lists.altlinux.org/pipermail/web-team/attachments/20081226/dee032a6/attachment-0001.bin>


Подробная информация о списке рассылки web-team