[translation-devel] [man] Переводы osec, auditd и auditd.conf

Hihin Ruslan ruslandh at gmail.com
Mon Jun 11 15:01:22 MSD 2007


Здравствуйте Andrey Rahmatullin
  В сообщении от 11 июня 2007 Andrey Rahmatullin написал(a):
 > On Mon, Jun 11, 2007 at 02:37:43PM +0400, Hihin Ruslan wrote:
 > > Может стоит договориться :
 > >
 > > Ключи у команды, параметры в конфигурационном файле, опции в меню
 > > ?
 >
 > Нет такого слова "опции".

http://www.hp.com/country/ru/ru/prodserv/options_supplies.html
http://www.google.com/search?hl=ru&q=%D0%BE%D0%BF%D1%86%D0%B8%D0%B8&ie=UTF-8&oe=UTF-8
http://www.linuxcenter.ru/lib/articles/system/kern_config.phtml

Это лет пять не было, а теперь есть.

-- 
  А ещё говорят так  (fortune):
 
________________________________________________________________________
С уважением Хихин Руслан
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <http://lists.altlinux.org/pipermail/translation-devel/attachments/20070611/f4e2f8b1/attachment-0003.bin>


More information about the translation-devel mailing list