[translation-devel] russian man - badblocks(8)
Michael Shigorin
mike at osdn.org.ua
Mon Dec 4 12:03:21 MSK 2006
On Sun, Dec 03, 2006 at 08:00:13PM +0200, Aleksander N.Gorohovski wrote:
> .B Важное замечание:
> Если вывод результатов работы команды
> .B badblocks
> перенаправляется программам
> .B e2fsck
> или
> .B mke2fs
зпт
> очень важно
зпт
> чтобы размер блока был правильно указан параметром
> .I -b,
> поскольку порождаемые им номера блоков сильно зависят от
> используемого размера блока. По этой причине,
а вот эта была лишняя
> .B \-f
> Обычно,
эта тоже
> команда badblocks не будетe выполнять операции чтения/записи или не будет
> выполнять проверку, которая может привести к уничтожению данных
> на смонтированном устройстве в следующих случаях: если система была
> потенциально аварийно завершена и/или файловая система повреждена и смонтирована
> только для чтения. Этот режим блокировки можно отменить, использую
использу_я_
> параметр
> .B \-f,
> но в большинстве случаев этого не следует делать (если вы думаете, что программа
> .B badblocks
> очень умна, то вы глубоко ошибаетесь).
(стилистическое) "вы"..."вы" лучше не делать, бишь второе
обращение лучше просто опустить: "то глубоко ошибаетесь"
> Только в одном случае применение этого параметра может быть не
> опасным - это когда используемая из файла /etc/mtab информация
> об устройствах не корректна и необходимое устройство в
> действительности не смонтировано.
> .TP
> .BI \-i " входной_файл"
> Читает список уже существующих (найденных ранее) сбойных блоков.
> .B Badblocks
> будет пропускать эти блоки во время проверки, считая их сбойными. Если
> .I входной_файл
> указан как "-", список будет считываться из стандартного устройства ввода.
> Блоки, перечисленные в этом списке, будут пропущены в списке найденных
> .I новых
> сбойных блоков, который будет выводиться на стандартное устройство вывода
> или в исходящий файл. Используя
> команду
> .BR dumpe2fs (8)
> с параметром
> .B \-b
> можно получить список блоков, помеченных как сбойные на
> существующей файловой системе. Формат этого списка пригоден (совместим) для использования
"(совместим)" я бы опустил, как и ниже.
> с параметром
> .I -i.
> .TP
> .BI \-o " исходящий_файл"
> Сохраняет список сбойных блоков в указанный исходящий файл. Без этого параметра,
лишняя запятая
> команда
> .B badblocks
> выводит этот список на стандартное устройство вывода. Формат этого списка в файле
> пригоден (совместим) для использования в командах
> .BR e2fsck (8)
> или
> .BR mke2fs (8)
> с параметром
> .B \-l.
> .TP
> .BI \-p " число_раз_поиска"
> Повторяет поиск сбойных блоков на одном и том же пространстве диска,
тоже лишняя
> указанное в параметре число раз. По умолчанию значение этого параметра равно 0.
> Это означает, что команда
> .B badblocks
> завершит поиск после первого прохода.
> .TP
> .BI \-t " проверяемый_образец"
> Задаёт проверяемый образец для операций чтения (и записи) блоков диска.
скобочки бы прибрал...
> .I проверяемый_образец
> может быть или числовым значением лежащим между 0 и ULONG_MAX-1 включительно, или словом
> "random", которое указывает на то, что блок должен быть заполнен образцом в виде случайных бит.
> Для режима чтения/записи (\fB-w\fR) или безопасного (\fB-n\fR) режима проверки,
лишняя ,
> может быть указан один или более проверяемых образцов, каждый из которых
> должен быть описан параметром
> .B -t.
> Для режима только-чтение может быть задан исключительно один образец и это не может
> быть образец "random". Проверка с образцом в режиме только-чтение означает, что
> указанный образец должен быть предварительно записан на диск - если это невозможно сделать,
> тогда при тестировании будет пропущено большое количество блоков.
> Если указана проверка по множеству образцов, тогда все блоки будут сначала проверены
> по одному образцу, а затем по следующим.
> .TP
> .B \-n
> Заставляет использовать режим чтения-записи, который не разрушает данные.
> Этот режим используется по умолчанию для выполнения проверки диска.
> Этот параметр не должен сочетаться с параметром
> .B \-w,
> поскольку их действия исключают друг друга.
> .TP
> .B \-s
> Отображает ход процесса проверки, выводя номера блоков в том порядке, как
> они проверялись.
> .TP
> .B \-v
> Подробно сообщать о происходящем.
> .TP
> .B \-w
> Для проверки используется режим реальной записи. С этим параметром команда
> .B badblocks
> выполняет поиск сбойных блоков, сначала записывая специальные образцы (0xaa, 0x55, 0xff, 0x00) в
> каждый проверяемый блок устройства, затем читая каждый блок и сравнивая его содержимое
> делает вывод. Этот параметр не может сочетаться с параметром
> .B \-n,
> поскольку их действия исключают друг друга.
BTW "mutually exclusive" ещё переводится как "взаимоисключающие"
> .SH БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ!
> Никогда не применяйте параметр
> .B \-w
> на устройстве, которое содержит используемую файловую систему.
> Этот параметр приводит к уничтожению информации на диске! Если вы желаете использовать для
> проверки файловой системы режим записи, тогда применяйте параметр
> .B \-n.
> В этом случае проверка будет более медленной, но ваши данные не пострадают.
> .SH ПРИМЕР
> .PP
> Проверить устройство \fB/dev/hdb1\fR (второй жёсткий диск) и вывести результаты в файл
> \fBbadblocks.list\fR:
> .IP
> # badblocks -o badblocks.list /dev/hdb1
> .SH АВТОР
> .B badblocks
> была написана Remy Card <Remy.Card at linux.org>. В настоящее время её сопровождает
> Theodore Ts'o <tytso at alum.mit.edu>. Проверка на безопасность операций чтения/записи
> выполнена David Beattie <dbeattie at softhome.net>.
> .SH МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ
> .B badblocks
> как часть пакета e2fsprogs доступна через Web на сайте SourceForge
> http://e2fsprogs.sourceforge.net.
> .SH СМ. ТАКЖЕ
> .BR e2fsck (8),
> .BR mke2fs (8)
> .RE
> .SH ПЕРЕВОД
> оригинального файла на английском badblocks.8.gz (2212 байт от 28.02.2004)
> + пример выполнен Aleksander N.Gorohovski <angel at feht.dgtu.donetsk.ua> 03.12.2006.
вроде порядок :)
> _______________________________________________
> translation-devel mailing list
> translation-devel at lists.altlinux.org
> https://lists.altlinux.org/mailman/listinfo/translation-devel
--
---- WBR, Michael Shigorin <mike at altlinux.ru>
------ Linux.Kiev http://www.linux.kiev.ua/
More information about the translation-devel
mailing list