[translation-devel] Kognition (OCR) diploma translation
Vasily Kolomeets
kvas at newmail.ru
Mon Oct 24 19:58:40 MSD 2005
Vasily Kolomeets пишет:
> Есть! 1 человек, женщина, переводчик технических текстов, основной
> профиль химия и физика. Предварительное согласие на работу с нами
> получил. В выходные будем встречаться, читать текст, оценивать
> сложность, сроки, необходимые ресурсы: понадобиться ей рабочее место с
> linux и программой или нет, и консультации мои и в рассылке, словари.
Работа начата. Первое впечатление: в тексте мне понравилась тщательность
и внимание к деталям. Через неделю снова встречаемся и будет ясно по
зубам ли текст и вообще интересно ли с ним работать.
> Ребятки, если у кого есть ссылки на немецко-русские словари компьютерных
> терминов, вычислительной техники и программированию, будьте добры,
> поделитесь, или твёрдой копией с возвратом. С наскока в живых нашёл
> только бумажный и его нет в продаже:
> http://www.ozon.ru/context/book_detail/id/151378/default.aspx#buy151378
Заказал "Немецко-русско-немецкий словарь по вычислительной технике и
программированиюего", содержит 30000 статей, за 375 руб. у создателей
http://www.ets.ru/. Надеюсь пришлют.
--
One man's constant is another man's variable.
More information about the translation-devel
mailing list