[docs] Re: [translation-devel] Всё о ней, о документации (было russian mans - chroot(1))
Aleksander N. Gorohovski
angel at feht.dgtu.donetsk.ua
Tue Nov 8 12:20:51 MSK 2005
On Tue, 08 Nov 2005 01:24:25 -0000, Vasily Kolomeets wrote:
> Vitaly Lipatov пишет:
>> On Monday 07 November 2005 11:06, Michael Shigorin wrote:
>>>> Начав переводы, поступил просто: открыл документацию ALM2.4
>>>> и стал переводить, один за другим, все встречающиеся man'ы.
>>> Лучше приоретизировать и стыковаться с командой "Русский ман",
>>> если таковая ещё жива.
>> См на главной странице
>> http://l10n.lrn.ru/
>
> http://l10n.lrn.ru/KomandyLokalizacii/PerevodSpravochnyxRukovodstv?v=wyy
Василий!
Большое спасибо за ценный ресурс.
:-)
Пардон,
у меня один вопрос: под какой браузер "заточена" эта страничка?
Дело в том, что у меня в Opera 8.50 (да и в других думаю то же самое
будет) длинные
строки не разрываются с переносом на следующую строку?
Очень трудно читать.
:-(
Детально изучив код - убедился, что используется обилие "неразрывных
пробелов" ( ). С этим надо что-то делать.
:-)
>> А команды нет.
>
> Команда "Русский Ман" почила на излёте века.
>
>> Есть ряд дистрибутивов, в которых переводят каждый для себя, не зная
>> или не умея отдать это сообществу. И вот над этим надо работать.
>
> Буду работать.
>
>> Например кто-нибудь видел перевод веб-интерфейса CUPS на русский язык?
>> А ведь это важно.
>
> А там разве много переводить надобно?
More information about the translation-devel
mailing list