[room] кто они демоны в UNIX?
Aleksey Avdeev
=?iso-8859-1?q?solo_=CE=C1_solin=2Espb=2Eru?=
Ср Окт 29 15:59:23 MSK 2008
Denis Medvedev пишет:
>
> -----Original Message-----
> From: "Michael Bykov" <m.bykov на gmail.com>
> To: "Культурный офтопик" <smoke-room на lists.altlinux.org>
> Date: Wed, 29 Oct 2008 14:39:58 +0300
> Subject: Re: [room] кто они демоны в UNIX?
>
>>> Именно поэтому переименовывать в системе daemon во что-то еще неразумно,
>>> это слово имеет другой перевод, и никак не "демон". На русский его
>>> правильнее переводить как "сервис" (хотя это и калька с английского).
>>>
>>> И, соответственно, по русски называть UNIX daemons демонами неверно.
>> А поэзия? А сказки? А хоттабыч, старик(тм) ? А врубель? А чувство юмора?
>>
>> Вот уж не к месту сейчас вспоминать древний спор новых христиан со
>> старыми язычниками. Сейчас язычники совсем другие. Не об том речь.
>>
>> Нет уж, хотим демонов пожалуйста.
> IMHO Нет не хотим! И вот почему - суть предмета "процесс, скрытый в глубинах системе, выполняющий служебную функцию",
> слово демон в русском языке не ассоциируется с несением службы,выполнением полезных действий, а несет свободолюбивую негативную
> окраску.
Кто-сказал-такую-чушь?!!
Ассоциации дело весьма личное. Для меня например первая ассоциация с
данным словом -- демон в OC. (Оно и понятно: сталкиваюсь с ними я
значительно чаще.)
> Тут уж какой-нибудь "гном" больше сущность отражает (увы, уже забито) , или "служака", или " подземная работа/служба".
> lpd dwarf, nfs dwarf :)
Да хоть горшком назови -- через некоторое время люди привыкнут. Но:
любые переименования породят переходный процесс сопровождающийся
путаницей. И некоторое время в данном случаи -- время затраченное на
смену пары тройки поколений... Оно надо?
--
С уважением. Алексей.
----------- следующая часть -----------
Было удалено вложение не в текстовом формате...
Имя : signature.asc
Тип : application/pgp-signature
Размер : 552 байтов
Описание: OpenPGP digital signature
Url : <http://lists.altlinux.org/pipermail/smoke-room/attachments/20081029/3f8e0709/attachment.bin>
Подробная информация о списке рассылки smoke-room