[room] о языках

Chernetsky Andrey =?iso-8859-1?q?andy=5Fch_=CE=C1_open=2Eby=2E?=
Пн Сен 11 23:05:09 MSD 2006


Aleksey Korotkov написал:

> CA> Я например по спутнику  смотрю украинские каналы, и когда в русском
> CA> фильме, или передаче  убирают оригинальную звуковую дорожку,
> CA> заменяя на украинскую - это идиотизм.  Чем не устраивают обычные
> CA> субтитры я не понимаю.

> Тем, что они не нужны. Русский там все прекрасно понимают, поэтому
> субтитры никто читать бы не стал -- они только мешали бы. Субтитры
> нужны для _не владеющих языком_ (ну ещё для глухих бывают).
  Ну во первых они не мешают, непревычно только первые 10 минут, а потом
  не обращаешь внимание. А во вторых это компромисс и украинцы, и те кто
  не знает языка довольны. И вообще - это нормальная практика
  оригинальная з/дорожка и субтитры на родном языке.


> P.S. Купите DVD и смотрите на русском. 
  Это тут при чем? Я пример перегибов приводил.
 
-- 

 С уважением,
 Андрей.
_____________________________________ 
 ALT Linux fortune:
Человек который считает что какая-нибудь fs или любое другое решение может
спасти его данные -- ламер, не имеющий права на администрирование даже
калькулятора.
		-- mithraen in community@



Подробная информация о списке рассылки smoke-room