[room] о языках
Chernetsky Andrey
=?iso-8859-1?q?andy=5Fch_=CE=C1_open=2Eby=2E?=
Пн Сен 11 23:05:09 MSD 2006
Aleksey Korotkov написал:
> CA> Я например по спутнику смотрю украинские каналы, и когда в русском
> CA> фильме, или передаче убирают оригинальную звуковую дорожку,
> CA> заменяя на украинскую - это идиотизм. Чем не устраивают обычные
> CA> субтитры я не понимаю.
> Тем, что они не нужны. Русский там все прекрасно понимают, поэтому
> субтитры никто читать бы не стал -- они только мешали бы. Субтитры
> нужны для _не владеющих языком_ (ну ещё для глухих бывают).
Ну во первых они не мешают, непревычно только первые 10 минут, а потом
не обращаешь внимание. А во вторых это компромисс и украинцы, и те кто
не знает языка довольны. И вообще - это нормальная практика
оригинальная з/дорожка и субтитры на родном языке.
> P.S. Купите DVD и смотрите на русском.
Это тут при чем? Я пример перегибов приводил.
--
С уважением,
Андрей.
_____________________________________
ALT Linux fortune:
Человек который считает что какая-нибудь fs или любое другое решение может
спасти его данные -- ламер, не имеющий права на администрирование даже
калькулятора.
-- mithraen in community@
Подробная информация о списке рассылки smoke-room