[sisyphus] Нецензурная лексика с словарях

Андрей Новосёлов ksynolog на ukr.net
Чт Янв 21 11:09:40 UTC 2010


В Чтв, 21/01/2010 в 13:08 +0300, Aleksey Novodvorsky пишет:

> Если же ребенок уже знает, что слова грязные, то ничего страшного в
> том, что он их прочитает в книжке или словаре, не будет.
> Потому выход простой: в школьные словари/дистрибутивы для школы не
> надо помещать нецензурные переводы. А в другие -- можно.
Простите, что не в тему. но о словарях. Когда-то давно выписал диск на
Лафоксе что-то вроде win32 free soft. Там вместе со Стардиктом шёл архив
с массой словарей для оного ( самораспаковывающийся в папку /dict). Я по
сей день его сохраняю везде и многих людей даже под вин "подсадил" на
него , благодаря этим словарям ( у нас, малороссов, один только
русско-украинский чего стоил :-) ). Там и политехнический, и
технический, и мюллера, вобщем много и приятно от их наличия. Отчего бы
хотя бы в Сизиф их не упаковать?

-- 
С уважением, Андрей Новосёлов.
Registered linux user No. 282220
Ubuntu User number is No.  20998
My servers & desktops powered by ALT Linux
Jabber UID  gnostik_at_jabber.ru
ICQ UIN     162278208



Подробная информация о списке рассылки Sisyphus