[sisyphus] Локализация qt'шных прог ( продолжение )

Sergey V Turchin =?iso-8859-1?q?zerg_=CE=C1_altlinux=2Eorg?=
Пн Май 29 14:44:38 MSD 2006


On Monday 29 May 2006 14:38, Yury Aliaev wrote:
> Всем доброго времени суток!
>
> Назрел следующий вопрос: с помощью чего из исходников qt'шной
> проги можно сгенерировать шаблон для перевода (.ts) и/или
> обновить существующий перевод по части включения туда новых
> сообщений, появившихся в более поздней версии по сравнению с той,
> перевод которой уже был сделан.
Посмотрите все, что лежит в /usr/lib/qtX/bin/
А еще лучше, почитайте документацию, там все это расписано.

-- 
Regards, Sergey, ALT Linux Team, http://www.altlinux.ru
http://stinkfoot.org:11371/pks/lookup?op=get&search=0x1C2A3F08
----------- следующая часть -----------
Было удалено вложение не в текстовом формате...
Имя     : =?iso-8859-1?q?=CF=D4=D3=D5=D4=D3=D4=D7=D5=C5=D4?=
Тип     : application/pgp-signature
Размер  : 191 байтов
Описание: =?iso-8859-1?q?=CF=D4=D3=D5=D4=D3=D4=D7=D5=C5=D4?=
Url     : <http://lists.altlinux.org/pipermail/sisyphus/attachments/20060529/369bf1cb/attachment-0003.bin>


Подробная информация о списке рассылки Sisyphus