[sisyphus] Q: странные письма (was: xorg-x11-drv-ati)

Aleksey Korotkov =?iso-8859-1?q?ziga_=CE=C1_udm=2Enet?=
Пт Фев 24 02:35:08 MSK 2006


On Thu, 23 Feb 2006 05:44:38 +0400
Aleksey Korotkov wrote:

AK> Обмениваюсь добрыми словами со своим
AK> провайдером, но,похоже, там тараканы в голове :( Проблема та же:
AK> X-MIME-Autoconverted: from base64 to 8bit by pop3-1.izhcom.ru P.S.
AK> Антивирусом там Dr.Web.

Вот что мне написали:

--------------8<--------------

Begin forwarded message:

Date: Thu, 23 Feb 2006 11:20:03 +0400
From: "Vyacheslav O. Suglov" <glory на izhcom.ru>
To: "Aleksey Korotkov" <ziga на udm.net>
Subject: Re: Проблемы с почтой


> VOS>   Чтобы избежать "сенсаций" замечу, - в предыдущем письме верхняя
> VOS> строка набрана без переводов строк, все что ниже имеет перевод
> VOS> строки. Стандарт не ограничивает размер строки в самом теле
> VOS> письма, только в заголовках. Нормальный почтовый клиент, получив
> VOS> длинную строку переформатирует ее по размерам окна просмотра.
> VOS> Если переводов нет, то и взять их неоткуда.
>
> Всё это не имеет значения. Я специально подписался для теста на
> упомянутые мной рассылки ещё на два адреса -- на Google Mail и
> mail-сервер УдГУ. В отличие от ижкомовского почтового сервера, на
> котором зачем-то на самом деле, вопреки Вашим заявлениям, конвертируют
> письма (интересно, зачем? я такую "услугу" не заказывал), на этих
> почтовых серверах таким не занимаются, с этих серверов те же самые
> письма приходят в абсолютно нормальном виде.
>
> Во-вторых, к почтовым клиентам это не имеет никакого отношения -- ваш
> почтовый сервер портит письма, удаляя из оригинала при конвертации
> base64->8 bit переводы строк (в результате отдельные строки
> оказываются _склеенными_). Если их он удаляет из самого письма, откуда
> их возьмёт почтовый клиент? Вы сами же об этом говорите. Простой
> вопрос: что будет, если из text1\ntext2 удалить \n? Это как раз и
> делает ваш

  Во-первых не "солгал", а не озвучил непринципиальный момент. В-вторых,
согласно почтовому стандарту признаком завершения строк является
последовательность символов '\r\n',  а не просто '\n'. Согласно тому же
стандарту при завертывании в base64 простого текста символы переводов
ДОЛЖНЫ быть преобразованы в формат '\r\n' кодировщиком. Цитата из
RFC2045:

   "Care must be taken to use the proper octets for line breaks if
base64 encoding is applied directly to text material that has not been
   converted to canonical form.  In particular, text line breaks must be
   converted into CRLF sequences prior to base64 encoding.  The
   important thing to note is that this may be done directly by the
   encoder rather than in a prior canonicalization step in some
   implementations."

  Легко убедиться, что в прилагаемом письме в "text/plain in base64"
это не так. Предлагаю господам непогрешимым програмистам из
аlinux.ru.net ответить на вопрос - почему '\n' у них не превращается в
'\r\n'. Пусть учат матчасть и смотрят "что они там напортачили".

-------------->8--------------

(последняя пара предложений спровоцирована моим обвинением ижкомовских
программистов; в цитируемом письме эта часть отсутствует).

Итак, господа, кто виноват и что делать?

-- 
С уважением,
Алексей Коротков

mailto:ziga на uni.udm.ru



Подробная информация о списке рассылки Sisyphus