[sisyphus] [JT] Russian man ln

Epiphanov Sergei =?iso-8859-1?q?serpiph_=CE=C1_nikiet=2Eru?=
Ср Июл 20 16:29:40 MSD 2005


В сообщении от 20 Июль 2005 16:03 Led написал:
> Мысль донесена довольно чётко: указано в какой строке мануала ошибка,
> чтобы убедиться, что ошибка имеет место, достаточно сравнить
> соответствующую строку (ОДНУ) со строкой в оригинале. Какой ещёесть способ
> кроме этого?:)

Во-первых, _возможная_ ошибка. На самом деле её нет, так как в самом мануале 
написано, что же это такое "исходный" и что такое "куда".
Во-вторых, где в исходном письме указано, что данную строку надо сравнить с 
английским мануалом, а не с чем-то другим('info ln', 'ln --help', README из 
пакета,...)?
В-третьих, способ есть: в таком случае надо было написать:
-------------------------
Здравствуйте.

Мне кажется или man ln из пакета
man-pages-ru-0.98-alt2

врёт насчёт указания где писать имя самого файла (понял как "куда") и 
создаваемой на него ссылки (понял как "исходный"):
ln [опции] исходный [куда]
?

В man ln из пакета man-pages-X.YY-altZ написано:

ln [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME   (1st form)

где, по-моему, эти параметры указаны в обратном порядке.

Если перевод врёт, надо бы поправить, надоело наступать.
------------------------

То есть показать что, как понято, с чем сравнили и что считаете неверным.

P.S. Ваш адрес почему-то наш почтовый сервер не видит: unknown name 
ukr-fin.com.ua...

-- 
С уважением, Епифанов Сергей



Подробная информация о списке рассылки Sisyphus