[sisyphus] кодировки в mcedit

Mikhail Yakshin =?iso-8859-1?q?greycat_=CE=C1_altlinux=2Eorg?=
Ср Дек 21 12:59:09 MSK 2005


Вячеслав Диконов wrote:

> А порекомендуете править тексты, где одновременно присутствует 19 языков
> в 4 разных 8-битных кодировках, причем русский - iso8859-5 и ни в коем
> случае нельзя испортить греческий и датский в соседних строчках.  
> 
> Перевести в Уникод такое на время редактирования нельзя, потому что
> записи нужно преобразовывать разные (и никак не маркированные) части
> текста в разные кодировки. Старый mcedit при осторожном обращении это
> мог, так как ничего не преобразовывал. А теперь что посоветуете? 

Вообще если в системы больше 1-2 языков и при этом используются 8-битные 
кодировки - само по себе очень странно и я с трудом могу представить 
ситуацию, когда стоит с этим мириться и не перевести все в юникод - 
трудозатраты при работе с такими скачками с кодировками, причем еще и 
неформально определенными, как я понял - почти сразу же будут на порядке 
выше, чем если переделать все в юникод...

А так вообще - все KDE'шные редакторы работают в парадигме переключения 
кодировок и показа на лету того, что есть в сменяемой кодировке. XEmacs 
умеет в принципе в MMM назначать по major mode и MULEвской кодировке 
регионам - но там действительно нужны какие-то формальные признаки для 
натягивания экстентов (по регэкспам, например), на эти самые регионы...

-- 
WBR, Mikhail Yakshin AKA GreyCat
ALT Linux [http://www.altlinux.ru] [xmpp:greycat на altlinux.org]



Подробная информация о списке рассылки Sisyphus