[sisyphus] Re: grip-3.0.3-alt3

Vadim Vinichenko =?iso-8859-1?q?vnv_=CE=C1_14000=2Eru?=
Вс Янв 5 15:56:36 MSK 2003


Sergey Degtyaryov пишет:
> Герасимов Д.С. wrote:
> 
>> Hello Alexey,
>>
>> Sunday, January 5, 2003, 3:34:44 PM, you wrote:
>>
>> AT> On Sun, Jan 05, 2003 at 02:30:00PM +0200, Victor Forsyuk wrote:
>>
>>>> Все четыре варианта не годятся. Я достаточно плотно думал над переводом
>>>> этого слова (занимаясь, пока незаконченой, украинской локализацией).
>>>> В результате почти стопроцентно уверен, что лучше перевода чем 
>>>> "оцифровка"
>>>> быть просто не может.
>>
>>
>>
>> AT> Но "оцифровка" -- неверно по смыслу. Оцифровывают аналоговый 
>> материал,
>> AT> т.е. "перегоняют в цифру", а на CD audio и так уже цифра.
>>
>> какова суть процесса cd -> mp3(ogg) ?  суть процесса - сжатие или
>> компрессия.
>> может отталкиваться от этого?.. хотя конечно все это некрасиво..
> 
> 
> Суть обсуждаемого термина -- перенос треков с CD (CDDA, Compact Disc 
> Digital Audio) на другой носитель в формат wav.

Извлечь, извлечение?

> Следующий процесс - Encode назван вполне приемлемо (Кодировать, как я 
> помню.)

--
С уважением,
Вадим




Подробная информация о списке рассылки Sisyphus