fonts in Emacs, was: Re: [mdk-re] auctex

Ivan Zakharyaschev =?iso-8859-1?q?imz_=CE=C1_linux=2Eru=2Enet?=
Чт Май 3 21:06:00 MSD 2001


  Hello, Yura!

On Thu, 3 May 2001, Yura Zotov wrote:

> Решил я снести emacs из Mdk-7.2 и поставить родной из Spring. И вот что
> получилось, русский текст в Emacs, отображаемый шрифтом medium,
> показывается по-русски. Как только он становится bold, например при
> включенном режиме flyspell, то почему-то кодировка сразу на глазах
> меняется на непонятно что и показывается уже НЕ по-русски, хотя на диск
> файл записывается как положено. AucTeX еще даже прикручивал.
> Подскажите,
> пожалуйста, в чем проблема, кто понял.

Я не знаю в чем проблема, может быть в названиях шрифтов... Я ее тоже
наблюдал с шрифтом rfx-courier-...-koi8-r.

Сейчас у меня в ~/.Xdefaults:

emacs*font: -cronyx-courier-medium-r-normal-*-*-140-*-*-m-*-koi8-r

и все показывается нормально.

Хотя остались некоторые не понятные мне вещи.
Перебирал шрифты я в gfontsel, и пытался найти наименее уродливый
моноширинный шрифт с кодировкой koi8-r, да еще и имеющий одинаковую ширину
букв в нормальном и в жирном варианте. Во-первых, и нормальным и
жирным шрифтом rfx-courier gfontsel нормально показывает русскую надпись
(а Emacs почему-то нет, есть подозрение на странные настоящие имена
шрифтов). Во-вторых, выбранный мною в конце концов -cronyx-courier
почему-то в gfontsel как будто бы имеет разную ширину в нормальном и
жирном варианте, в то время в Emacs'е жирные надписи им имеют ту
же ширину, что и нежирные.

> P.S. Вот правильная ссылка на auctex
> http://sunsite.dk/auctex/

P.S. Другой auctex (fork этого, насколько я понял) входит в XEmacs. Это не
призыв пользоваться XEmacs :-) -- если Вы сейчас мигрируете под него, то
наши шансы увидеть в ближайшее время работающий с GNU Emacs auctex резко
уменьшаться.

-- 
Best regards,
Ivan Zakhrayschev





Подробная информация о списке рассылки community