[Homeros] установка дистрибутивов линукс
Max
heavy9922 на gmail.com
Вс Янв 10 13:14:28 MSK 2016
10.01.2016 05:13, Michael Pozhidaev пишет:
> Что для меня было открытием после выкладки l-0.5.0, так это жалобы на
> использованный RHVoice. Как можно в нём что-нибудь не понимать, не
> понимаю уже я.
Миша, ты немного из другой категории людей... Многие бывшие зрячие, как
правило, используют так называемые "человекоподобные" голоса.
К тому же, на твоей стороне - знание английского языка, а сие очень
важно, т.к. в "linux", с английским сталкиваться приходится повседневно.
Это в том случае, если ты "RHVoice", используешь в том числе и для
английского языка. Если же ты используешь мбролу, то я лишь могу тебе по
аплодировать, т.к. мбролу нормально можно слушать лишь в том случае,
если в качестве аудио-приёмника, выступают какие-нибудь ноутбучные
динамики, или недорогие наушники...
Люди же, которые жалуются на "RHVoice", хотят слышать информацию в том
виде, в каком она написана.
Вот взять "ru_tts": он всё очень чётко проговаривает. В нём можно не
использовать какую-либо транслитерацию, что важно для тех, кто знает
больше письменный английский, или просто для брайлистов, которые нехотят
лишний раз читать по буковкам, что там такое написано; А хотят слышать
всё, что им нужно, правильно с первого раза, и при этом так, как оно
написано, а не так, как синтезатор посчитает нужным это произнести.
Следовательно, с "ru_tts", повышается скорость работы. Если его ещё и
выпрямить через сокс, зделав его похожим на говорящую мышь, то скорость
работы повышается в разы. Тоесть скорее всего, я в "gnome", при
использовании "ru_tts", в некоторых случаях буду выполнять некоторые
задачи быстрее, чем ты в "luwrain".
У "RHVoice", есть ряд недостатков. Самый главный - это транслитерация.
Даже при отключённом псевдоанглийс ком, эта транслитерация всё-равно
есть, врезультате чего, приходится постоянно оглядыватся, что же там
такое написано.
Далее - нечёткость произношения. Эта нечёткость, может выступать как,
собственно, в невнятности некоторых буквосочетаний, так и в щелчках,
которые порой чётко можно воспроизвести, и которые тоже возникают на
местах определённых буквосочетаний.
Женские же голоса "RHVoice", на мой субьективный взгляд - это вобще
отдельная песня. Идеально они звучат, лишь в каких-то скромных
динамиках, или недорогих наушниках. Лично мои попытки, работать с
девушкой анной, привели лишь к раздражению, я просто более пяти минут
невыдерживаю. В одних из моих наушников, правда, выдерживаю чуть дольше;
Однако напрягает то, что нужно как бы вслушиватся в то, что она говорит.
По чёткости, александр однозначно лидирует.
Вобщем - я не пытаюсь обидеть ольгу, и не в коем случае ничего не
критикую; Более того - благодарен ольге яковлевой за то, что хотя бы на
"espeak" неприходится сидеть; Однако недостатки, на мой взгляд, у
"RHVoice" есть.
Проще говоря - мне, как брайлисту всё-таки, удобнее работать с "ru_tts".
Я могу очень быстро выполнять все свои задачи, могу слышать всё чётко,
без каких-то переиначиваний со стороны синтезатора. Могу как читать
книги с интонацией, которая равна, а то и получше интонации синтезатора
дигало николай для "windows" (уж картавости точно нету); Ну и плюс ещё
"rulex"...
Так что кому как конечно, но "ru_tts" для меня, и для таких как я (а
таковых наберётся много), остаётся одним из лучших синтезаторов. Тут же
можно упомянуть и говорящую мышь, и ньюфон для windows, и синтезатор
капитан (большое за него спасибо анатолию камынину). Для меня, эти
синтезаторы лучше как с практической точки зрения, так и с точки зрения
каких-то дел, касающихся досуга (к примеру для книжку почитать).
Подробная информация о списке рассылки Homeros