[docs] скрипт vs сценарий

Андрей Черепанов =?iso-8859-1?q?cas_=CE=C1_altlinux=2Eru?=
Пн Мар 17 17:27:22 MSK 2008


17 марта 2008 Artem Zolochevskiy написал:
> В сообщении от Monday 17 March 2008 09:26:17 Stanislav Ievlev написал(а):
> > On Sun, Mar 16, 2008 at 11:05:16PM +0300, Alexander Myltsev wrote:
> > > 2008/3/16 Artem Zolochevskiy <artem.zolochevskiy на gmail.com>:
> > > >  Господа, как будем обзывать в документации скриптики?
> > > >  Cкрипт или сценарий?
> > >
> > > User vote: не надо сценариев, пожалуйста. Это как "обозреватель
> > > паутины" или "редактор внешних связей".
> > >
> > > Кстати, у Documentation Team есть глоссарий, в который надо занести
> > > ответ на этот вопрос?
> >
> > +1. Очень хочется иметь глоссарий, дабы можно было давать на него прямые
> > ссылки из web-интерфейса.
>
> И чтоб с глосаарием переводчиков KDE перекликалось для большего
> единообразия.
У нас нет отдельного глоссария, используем EngCom. В данном случае мы 
переводим как скрипт.


-- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas на altlinux.ru


Подробная информация о списке рассылки docs