[docs] Re: [translation-devel] Всё о ней, о документации (было russian mans - chroot(1))
Michael Shigorin
mike на osdn.org.ua
Пн Ноя 7 11:06:15 MSK 2005
On Mon, Nov 07, 2005 at 01:12:16AM +0500, Vasily Kolomeets wrote:
> Были ли эти руководства просто твёрдыми аналогами man pages?
Насколько знаю, да; припоминается цифра (см. Немет) 6K стр.
(3x2K)
> Какую роль man pages играют сейчас в документации системы?
Некоторую? Вообще в Linux от "читай маны" довольно оперативно
(в середине девяностых уже вовсю) перешли к руководствам,
ориентированным на решение суммарной задачи -- HOWTO.
И вообще Linux is not UNIX по очень многим параметрам, "изящное
неудобство" последней входит в эту разницу, как мне кажется.
Ярким примером является GNU getopt, который позволяет добавить
-l в конец ls /dir/dir/..., а не мотыляться курсором в начало
строки заради педантичного синтаксису.
> Начав переводы, поступил просто: открыл документацию ALM2.4 и
> стал переводить, один за другим, все встречающиеся man'ы.
Лучше приоретизировать и стыковаться с командой "Русский ман",
если таковая ещё жива.
--
---- WBR, Michael Shigorin <mike на altlinux.ru>
------ Linux.Kiev http://www.linux.kiev.ua/
Подробная информация о списке рассылки docs