[docs] Re: новый ALT Docs HOWTO: черновик раздела
Vitaly Ostanin
vyt на vzljot.ru
Пн Авг 9 17:51:48 MSD 2004
Kirill Maslinsky пишет:
> Привет!
>
> Спасибо за развернутые и дельные комментарии к черновику.
> Я на некоторые из них хотел бы ответить, с остальными согласен,
> поэтому просто их пропущу. Но прежде частных комментариев
> хотелось бы сделать резюме:
>
> Насколько я понял, Ваша общая идея примерно в том, что важнее
> найти инструмент, с помощью которого можно было бы писать текст
> с нужной разметкой, чем объяснять и указывать автору, как и что
> нужно размечать.
Скорее, не важнее, а первичнее. Если автору просто не комфортно
писать текст, ему гораздо сложнее сосредоточиться на смысле текста.
> Я совершенно согласен с тем, что инструмент нужен
> и готов включаться в его поиски/разработку, но тем не менее
> я глубоко уверен, что указания и объяснения автору нужны даже
> больше.
Указаний и объяснений полно, просто они в неудобном виде.
> Потому что никакая программа не укажет человеку, что
> имена файлов и примеры команд нужно выделить специальным тегом,
> для списков использовать специальные элементы, а не просто цифры и т. д.,
> короче говоря, не заставит его делать правильную логическую разметку.
Заставлять и не нужно. Нужно сделать в редакторе плагин,
сортирующий теги конкретно взятого DTD по категориям - листинги,
картинки, списки и т.п. Это, кстати, несложно, и в XML-based
схемах DocBook такие категории наверняка будут.
> Я специально привожу крайние примеры, для наглядности.
>
> Так что я думаю, что в Docs HOWTO мой раздел (исправленный по
> Вашим замечаниям) включить все-таки нужно. И нужно договориться
> об этом сейчас, потому что я очень хочу собрать для
> Master 2.4 пакет с документацией разработчику ALT, и Docs HOWTO
> тоже должно туда войти в максимально обновлённой форме.
Хорошо, давайте так и сделаем, как временную меру. Или как форк
от docs-howto. Или давайте придумаем логическое разбиение
docs-howto на разделы. Например:
Цели проекта
История проекта, в том числе технологическая
Текущее состояние проекта, выбранные формат и технология
TODO проекта (можно в виде appendix)
Жизненный цикл документа от создания до публикации
Создание документов
- краткое введение в DocBook
- возможно, перевод описаний основных тегов DocBook DTD, можно
в виде appendix
- принятые соглашения по стилистике
- принятые соглашения по оформлению
- примеры типовой разметки (картинки, ссылки)
- перечисление редакторов
Среда разработки документов
- описание разбиения на каталоги, их назначение
- работа со средой разработки (cvs, subversion, публикация
результатов на web)
Описание системы публикаций
- общая схема
- документация по Makefile-ам (цели, параметры)
- документация по XSL-стилям (назначение, возможности, параметры)
Релизы документации (когда создаются, каким образом)
Краткое описание сайта проекта, в том числе его внутренней структуры
В каждом разделе должен быть список литературы/ссылок, и в конце
docs-howto все списки/ссылки должны быть собраны вместе.
Просто гибрида нового варианта и старого я хотел бы избежать.
> Ниже кое на что отвечу, с чем не согласен.
>
>
>>>Правила разметки документации ALT Linux
>>>
>>>что он позволяет производить смысловую разметку документа,
>>>не ориентированную непосредственно на тот или иной конечный
>>>формат электронной или печатной публикации. Однако
>>>DOCBOOK XML -- это очень обширная спецификация, включающая
>>>около 400 понятий. Поэтому у автора или редактора документации
>>
>>Здесь Вы называниете понятием теги, а далее в тексте - сущности.
>>Если придерживаться устоявшихся терминов, будет меньше путанницы.
>
> Согласен, разнобой уберу, но перевод "сущность" мне не нравится
> страшно: он и неказистый, и вызывает неправильные ассоциации.
Честно говоря, поначалу он мне тоже не понравился, но потом я к
нему привык, и у меня сложилось впечатление, что это достаточно
устоявшийся термин в русскоязычной среде работающих с XML.
> Перевод entity как "понятие" гораздо более удачен, поэтому
> я и придерживался его, указывая в скобках (entity).
Уж лучше тогда обойтись вообще без перевода.
>>>времени, которым редко располагает разработчик, документирующий
>>>программу. И во-вторых, при разметке документа в DOCBOOK возникают
>>>трудности с тем, какой из многочисленных доступных элементов
>>>следует выбрать для разметки той или иной части документа.
>>
>>Кстати, обе эти проблемы решаются использованием редактора,
>>понимающего допустимые в контексте теги, и показывающего
>>соответствущий html для тега из DocBook TDG.
>
> Проблема выбора тега не решается формальной допустимостью в контексте,
> нужно еще ведь и объяснить пользователю, какой по смыслу тег ему нужен.
> Автоматический подбор тега по смыслу невозможен.
Сомневаюсь, что и объяснение смысла автору возможно :) Повторюсь,
категоризация тегов сильно упростит жизнь автору. Как и удобный
показ соответствующей документации из DocBook TDG.
>>>сравнительно небольшого подмножества DOCBOOK позволяет
>>>и быстро освоить разметку, и избежать разнобоя и при этом
>>>сохранить все преимущества технологии DOCBOOK.
>>
>>Уже есть такое подмножество в рамках того же DocBook TC, там 106
>>тегов:
>>http://www.oasis-open.org/docbook/xml/simple/sdocbook/
>
> Любопытно, отчего же мы им не пользуемся?
Потому что ограничение в тегах - не выход.
> Впрочем, 106 -- тоже многовато, и наличие спецификации
> не решает проблемы обучения, все равно нужен текст,
> объясняющий, как пользоваться.
Именно - пусть будет текст, обучающий, как пользоваться.
Использование DocBook, кстати, помогает структурировать написание
документа.
Когда автор более менее осваивается в DTD, он понимает, что
где-то раньше напортачил, или понял, как логичнее преподнести
какую-то часть текста. Просто потому, что он раньше не знал, что
таким-то тегом сделать правильнее или удобнее.
Да, в DocBook есть похожие теги, ну и что? Они и обрабатываются
стилями как похожие теги.
С ростом понимания DocBook или потребности в качественном
документе нужны ранее неиспользованные теги. Так зачем их
отрезать на уровне DTD ? Не нравится - можно не использовать, в
конце концов можно обойтись только section/title/para.
А когда понадобится сделать детальный разбор листинга или
картинку в разных вариантах для разных выводов? Менять DTD ?
>>>Не нужно использовать элементы DOCBOOK <option> и <parameter>, поскольку
>>>чрезмерное дробление усложняет и разметку, и восприятие документа,
>>>особенно если для каждого элемента используется свой способ
>>>графического выделения. Во всех случаях вместо <option> и <parameter>
>>>следует использовать элемент <command>.
>>
>>Способ графического выделения в данном случае не аргумент. Если
>>автор считает нужным выделить option или parameter, это его право
>>и обязанность. К тому же есть ещё refentry, где эти теги особенно
>>важны.
>
> Все приведенные здесь рекомендации по оформлению основаны на моем
> опыте разметки документации для ALT.
Мои, в общем, тоже :) И не только для ALT.
> Во всем корпусе документации
> не было _ни одного_ случая, где действительно требовалось бы по
> типографски различать <command>, <option> и <parameter>, если же
> различать их с целью поддерживать разные смысловые категории --
> для чистоты логической разметки, то их следует употреблять
> последовательно _везде_, а это очень много никак не работающей
> разметки. Тут уже было как-то обсуждение о разумной степени
> детализации разметки. Исключение <option> и <parameter> --
> это мое предложение по снижению уровня детализации практически
> без потери смыла. Я просто предлагаю использовать более общую
> смысловую категорию.
При описание параметров командной строки это достаточно важные
теги, и они предназначены для разметки разного смысла. Никто не
заставляет их использовать, не нужно только запрещать их
использовать, как и любые другие теги.
>>Я бы вообще предложил не ограничивать авторов в разметке - только
>>от ошибочных тегов.
>
> Тут я занимаю противоположную позицию, признаться. DocBook --
> слишком детализированная штука, слишком много возможностей,
> слишком пестрый результат при работе многих авторов.
> Понимаете, выбор подмножества я делал ориентируюясь на весь корпус
> документации как на целостный документ (поскольку это именно моя
> задача -- сделать ее целостным документом), и разнооформленность
> текстов -- это не технлогический бонус, а сильное препятствие на
> пути к этой целостности. Целостность, кстати, залог того, что
> текст/книга хорошо смотрится в печати.
При использовании DocBook/XML хороший внешний вид достигается
правильной настройкой стилей, а не дополнительными рамками для
авторов.
>>>Группа элементов DocBook, предназначенная для оформления ссылок на
>>>литературу, требует для оформления каждой ссылки заполнить достаточно
>>>громоздкую конструкцию библиографического описания в виде XML. Пока не
>>>придуман удобный способ упростить или автоматизировать эту разметку,
>>>используйте обычные сноски для ссылок на литературу.
>>
>>Удобный способ - это WYSIWYM редактор.
>
> Покажите! Как и что он может, что это за редактор?
Вот это и есть первоочередная проблема на данный момент, IMHO, и
несколько обсуждений на конференции и фестивале это подтверждают.
Есть много людей, которые хотят работать с документацией, но не
могут это сделать.
Свободного и доступного WYSIWYM редактора, корректно работающего
с документами из cvs docs, сейчас нет. Есть перспективные
редакторы (удобные для массового использования, я не имею в виду
emacs/vim):
http://conglomerate.org/
http://tkxmlive.sourceforge.net/index.html
http://vex.sourceforge.net/
Но все они сыроваты для практического использования с cvs docs.
Есть ещё вариант со стилями импорта/экспорта из OOo, каковые
собирался показать Анатолий Якушин после отпуска.
И есть перспективные платформы, на которых можно сделать такой
редактор:
- mozilla
- openoffice.org
- eclipse
- связка из кроссплатформенных юникодных компонентов, например,
тот же набор libxml2-python/python/pygtk2/pyglade/gtk2
Что должен уметь такой редактор, готов обсудить в отдельном треде.
> Буду очень благодарен.
>
>
>>> <Ссылки на другие части документа>
>>>
>>>/использовать Останинский текст/
>>
>>Пока не надо. Например, благодаря работе Олега Паращенко в
>>tuning.xsl добавлено преобразование olink в link в случае
>>нахождения ссылки и цели в одном документе.
>
> А что делать? Другого нет, срок мал. Можно ли это быстро обновить?
Быстро - нет. Если так нужно, используйте, конечно.
>>Есть предложение забить на db2latex полностью, и использовать для
>>создания печатного вывода OpenOffice. Насколько я понял,
>>существуют стили для преобразования DocBook -> OOo. У OOo сейчас
>>вполне симпатичные pdf получаются.
>
> Я _категорически_ против. Выражаясь афористически (чтобы не впадать
> в очень длинную аргументацию): или я, или OpenOffice! ;)
Лучше просто аргументацию, этот афоризм совершенно неубедителен :)
OOo создаёт на выходе PDF хорошего качества с возможностью
предварительной довёрстки, и даже визуальной.
TeX в этом смысле совсем хорош, но вот db2latex - совсем плох.
>>Элемент variablelist предназначен также для разметки любых
>>структур, например, дерева каталогов (уточнялось в рассылке
>>docbook at oasis-open.org).
>
> Не совсем понял, что такое "разметка любых структур". Имеется
> в виду что-то вроде списка каталогов (вложенного в несколько
> уровней")?
Да, или XML дерева - любой древовидной структуры.
>>>DocBook позволяет давать название любому типу списка
>>>(элемент <title>), однако с точки зрения оформления
>>>и логической структуры документа такие названия обычно
>>>нежелательны.
>>
>>У DocBook TC на этот счёт другое мнение :) Действительно, чем
>>мешает title ?
>
> Он почти никогда не нужен по структуре текста: либо есть вводящее
> предложение в абзаце, либо есть заголовок раздела, а список
> и составляет весь его текст. Вводящее предложение в абзаце
> предпочтительнее заголовка списка, потому что обладает бОльшей
> синтаксической гибкостью, а заголовок так или иначе придется
> сформулировать в номинативной форме. С чисто полиграфической
> точки зрения заголовки бывают либо у разделов, либо у рисунков/таблиц
> и прочих вставных материалов. Озаглавленный список висит как-то между
> тем и другим, создавая непонятную промежуточную категорию и нарушая
> гармонию ;)
> Я ответил на Ваш вопрос, чем мне мешает title? ;)
Лично Вам - да :) Но я бы не стал говорить "почти никогда не
нужен" - мне заголовки в списках неcколько раз понадобились.
>>Я бы всё-таки предпочёл сделать этот текст не новым ALT Docs
>>HOWTO, и параллельным ALT Docs Guidelines или что-нибудь в этом
>>роде. У меня тлеет надежда обновить docs-howto, но несколько
>>другим образом, в частности, используя litprog из стилей и Makefiles.
>
> Но когда? Когда?
После выхода M2.4. Кстати, если меня периодически пинать, процесс
ускоряется :) Просто меня иногда заваливают на основной работе и
я забываю про docs@ :(
PS Обсуждения отдельных инструментов или платформ для редактора
давайте выносить в отдельные треды, pls.
--
Regards, Vyt
mailto: vyt at vzljot.ru
JID: vyt at vzljot.ru
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 252 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
Url : http://lists.altlinux.ru/pipermail/docs/attachments/20040809/160ba50a/signature.bin
Подробная информация о списке рассылки docs