[docs] Re: Авторство на переводы
Vitaly Ostanin
vyt на vzljot.ru
Пн Ноя 25 10:45:57 MSK 2002
On Sat, 23 Nov 2002 23:58:15 +0300
cornet <cornet на altlinux.ru> wrote:
> Привет всем!
>
> Вот, стукнула меня мысль - а как стандартными средствами
> DocBook указывать авторство на переводы?
>
> Например - есть текст импортного атора. Кто то из нас переводит
> его для залива в общую документацию.
> Как имеющимися тэгами DocBook разметить автора исходного текста
> и переводчика, НЕ используя <contrib> внутри <othercredit>
Никак, потому что для этого есть именно othercredit.
> <author>
> <firstname>John Smith</firstname>
> </author>
>
> <othercredit>
> <firstname>Вася Пупкин</firstname>
> <contrib>Перевод</contrib>
> </othercredit>
>
> бо кривовато выглядит (по крайней мере в html).
> А ничего лучшего я как то не нашел :-(
В в очередной раз - не путайте содержание и представление,
пожалуйста.
Нельзя завязываться на то, как будет выглядеть, когда дойдёт до
вылизывания внешнего вида - запинаем стили (если оригинальные
не поспеют). Собственно, в одном из TODO у меня так и записано :)
<skipped/>
--
Regards, Vyt
mailto: vyt на vzljot.ru
JID: vyt на vzljot.ru
----------- следущая часть -----------
Было удалено вложение не в текстовом формате...
Имя : отсутствует
Тип : application/pgp-signature
Размер : 189 байтов
Описание: отсутствует
Url : /pipermail/docs/attachments/20021125/9832dd00/attachment.bin
Подробная информация о списке рассылки docs