[docs] Re: Авторство на переводы

Vitaly Ostanin vyt на vzljot.ru
Пн Ноя 25 10:45:57 MSK 2002


On Sat, 23 Nov 2002 23:58:15 +0300
cornet <cornet на altlinux.ru> wrote:

> Привет всем!
> 
> Вот, стукнула меня мысль - а как стандартными средствами
> DocBook указывать авторство на переводы?
> 
> Например - есть текст импортного атора. Кто то из нас переводит
> его для залива в общую документацию.
> Как имеющимися тэгами DocBook разметить автора исходного текста
> и переводчика, НЕ используя <contrib> внутри <othercredit>

Никак, потому что для этого есть именно othercredit.

> <author>
> 	<firstname>John Smith</firstname>
> </author>
> 
> <othercredit>
> 	<firstname>Вася Пупкин</firstname>
> 	<contrib>Перевод</contrib>
> </othercredit>
> 
> бо кривовато выглядит (по крайней мере в html).
> А ничего лучшего я как то не нашел :-(

В в очередной раз - не путайте содержание и представление,
пожалуйста.

Нельзя завязываться на то, как будет выглядеть, когда дойдёт до
вылизывания внешнего вида - запинаем стили (если оригинальные
не поспеют). Собственно, в одном из TODO у меня так и записано :)

<skipped/>

-- 
Regards, Vyt
mailto:  vyt на vzljot.ru
JID:     vyt на vzljot.ru
----------- следущая часть -----------
Было удалено вложение не в текстовом формате...
Имя     : отсутствует
Тип     : application/pgp-signature
Размер  : 189 байтов
Описание: отсутствует
Url     : /pipermail/docs/attachments/20021125/9832dd00/attachment.bin


Подробная информация о списке рассылки docs