[devel] Локализация Qt'шных программ
Sergey V Turchin
=?iso-8859-1?q?zerg_=CE=C1_altlinux=2Eorg?=
Чт Май 25 14:19:31 MSD 2006
On Thursday 25 May 2006 12:53, Yury Aliaev wrote:
> Всем добрый день!
>
> У поддерживаемого мною пакета qtiplot появилась возможность
> локализации, только вот я не знаю, к какому месту её прикрутить
> :( С сайта я скачал файлы qtiplot_ru.ts (исходник перевода) и
> qtiplot_ru.qm (компилят). Вопрос первый: как из .ts можно
> получить .qm?
lrelease
> Вопрос второй: куда его (.qm) нужно класть?
Туда, где его ищут или искать там, куда положили.
> Есть ли
> какое-то общее место хранения переводов qt'шных прог?
Теоретически /usr/share/qtX/translations, но лучше где-нибудь
в /usr/share/PROGRAM_NAME
> Вопрос
> третий: как это дело паковать: класть ли в src.rpm файл .ts и в
> процессе сборки пакета компилировать его в .qm
да
> или положить .qm
> сразу? Или имеет смысл положить оба файла (как это обычно бывает
> в случае gettext), и в бинарный rpm просто перекладывать .qm, а
> .ts оставить для желающих покопаться в переводе?
>
> Заранее спасибо за советы,
> Юрий.
--
Regards, Sergey, ALT Linux Team, http://www.altlinux.ru
http://stinkfoot.org:11371/pks/lookup?op=get&search=0x1C2A3F08
----------- следующая часть -----------
Было удалено вложение не в текстовом формате...
Имя : =?iso-8859-1?q?=CF=D4=D3=D5=D4=D3=D4=D7=D5=C5=D4?=
Тип : application/pgp-signature
Размер : 191 байтов
Описание: =?iso-8859-1?q?=CF=D4=D3=D5=D4=D3=D4=D7=D5=C5=D4?=
Url : <http://lists.altlinux.org/pipermail/devel/attachments/20060525/c4736b10/attachment-0001.bin>
Подробная информация о списке рассылки Devel