[devel] Следующий дистрибьютив ( часть два )

Evgeny Sinelnikov =?iso-8859-1?q?sin_=CE=C1_altlinux=2Eru?=
Вт Авг 8 19:55:07 MSD 2006


On 8/8/06, Avramenko Andrew <liksx на mail.ru> wrote:
> > > И ещё две -- на персидском и китайском.
> >
>
> Ну давайте подходить с точки зрения филологии. Есть мировые языки. Их по-моему 8 штук (в том числе английский и русский). Если они все поддерживаются, то давайте сделаем фоновую надпись на каждом из них. Я смутно вспоминаю сколько обычно предлагается языков (не в Альте, а вообще) и если такая куча будет на фоне, то прийдется позаботится о покупке большой плазменной панели на стену, т.к. все не уместится.
>
> Хотя мне кажется любой абориген поймет, что нужно выбрать язык, даже если верхнюю надпись сделать на китайском.

В том-то и смысл. Но для распространения дистрибутива очень важно
придерживаться некого стандарта, поскольку русский язык только в
России и близлежащей зарубежье, а английский - везде. С другой
стороны, если позиционировать дистрибутив, как дистрибутив, сделанный
в России, то можно оставить первую фразу и на русском. Всё зависит в
большей степени от целей:
1) если нужно придерживаясь стандарта выйти на зарубежный рынок, то
стоит сделать первую фразу на английском. Это будет консервативно.
Единственное, что стоит учесть, чтобы строки в выборе языка были уже
локализованы - это важно;
2) можно выйти в более оригинальном свете, позиционируя дистрибутив
как решение из России, но при этом можно потерять в свою очередь
консервантивных клиентов;
3) можно выпустить две версии инсталера, они ничем не будут
отличаться, кроме начальной фразы, и, возможно, дефолтных настроек.

Насколько я понимаю, тут решение должен принимать маркетинговый отдел,
а остальное из разряда оформления.

-- 
Sin (Sinelnikov Evgeny)


Подробная информация о списке рассылки Devel