[devel] Re: [sisyphus] I: vim7
Aleksandr Blokhin
=?iso-8859-1?q?sass_=CE=C1_altlinux=2Eru?=
Пн Мар 28 10:54:38 MSD 2005
Alexey I. Froloff wrote:
>* Aleksandr Blokhin <sass@> [050326 21:45]:
>
>
>>>Давай сделаем так - я ничего менять не буду, а кто-ньдь
>>>заинтересованый посмотрит на vim.1, evim.1 и xxd.1 и пошлёт
>>>изменения Bram'у? ;-)
>>>
>>>
>>Дело хозяйское, но я предупредил - файло битое.
>>
>>
>Тут дело в другом - я не пользуюсь переводами. Ни man страниц ни
>интерфейса. Ну и соответственно не могу определить битость или
>кривость перевода - они для меня все одинаково корявы. Помнится,
>приложил я к vim 6.2 патч на тему русского языка, так Voins так
>смеялся, что чуть с irc канала не выпал ;-)
>
>В man-pages-ru перевод только vim(1), с самим vim'ом идут
>переводы vim(1), evim(1) и xxd(1). Поэтому пусть кто-нибудь
>заинтересованый и разбирающийся в вопросе, посмотрит на эти
>переводы и пришлёт патчи. Мне, или лучше непосредственно в
>upstream. Или:
>
>Translated manual pages *new-manpage-trans*
>[...]
>Russian - translated by Vassily Ragosin
>
>Насколько я знаю, это проект РуВим, http://ruvum.sf.net/
>
>
Лёш! Ну при чём тут РуВим? Речь идёт о vim.1. Посмотри ему в хвост в
режиме редактирования
и ты увидишь то, о чём я говорю - отсутствующую часть с копирайтами
переводчика (romul на alt).
Ну и, как я уже говорил, там есть отличия в самом тексте. Как там дела
обстоят с evim и xxd я не знаю,
но это сейчас и не важно, так как они ни с кем не конфликтуют.
--
Best regards
AB
--
... In nomine Altli, et Ctrli, et Spititus Deli, Reset!
Подробная информация о списке рассылки Devel