[devel] Заметки о локализации программ
Вячеслав
Вячеслав
Ср Ноя 10 17:08:32 MSK 2004
В Срд, 10/11/2004 в 15:51 +0300, Dmitry V. Levin пишет:
> On Wed, Nov 10, 2004 at 04:42:59PM +0300, Вячеслав Диконов wrote:
> > В Срд, 10/11/2004 в 14:55 +0300, Alexey I. Froloff пишет:
> > > * Вячеслав Диконов <sdiconov@> [041110 14:49]:
> > > > > Да, GConf давно пора исправить, чтобы даже не пытался переводить
> > > > > сообщения в логах.
> > > > Наоборот, чтобы переводил, но только в единой кодировке. Нельзя
> > > > закреплять монополию одного языка из простой лени.
> > > На#$% не нужен мусор в _сислоге_.
> > То есть сообщения не должны попадать в журнал совсем или писаться не на
> > человеческом языке?
>
> Системный журнал предназначен не столько для людей, сколько для ПО,
> специализирующегося на анализе системных журналов.
А для ПО язык сообщений вообще никакого значения не имеет. При
необходимости соответствие строки в коде программы и локализованной
строки однозначно устанавливается по данным gettext файлов
соответствующего приложения. А для скорости и компактности можно было
вообще в двоичном формате журнал писать, а расшифровывать только в
момент показа на экране.
Существующее же решение говорит именно о том, что журнал в итоге читают
люди.
Подробная информация о списке рассылки Devel