[devel] ПЕРЕВОДЫ: specpot

Victor Forsyuk =?iso-8859-1?q?victor_=CE=C1_ksi-linux=2Ecom?=
Вт Фев 24 17:21:03 MSK 2004


On Tue, Feb 24, 2004 at 01:33:58PM +0200, Andriy Dobrovol's'kii wrote:
> Vital Khilko wrote:
> >Ну раз реч пошла о переводах, то есть более глобальное предложение.
> >Поскольку проект всё таки _международный_ нужно както это учитывать, и 
> >предоставить возможность членам команды из других стран делать переводы 
> >на свои родные языки, и соответственно поспособствовать таким образом 
> >распространению ALT в этих странах.
> >Речь идёт о _централизованой_системе_переводов_, когда члены team 
> >заинтересованые в локализации переводят описания пакетов,  для переводов 
> >создаётся хранилище позволяющее отображать состояние перевода каждого 
> >пакета для каждого языка, и далее в процессе _пересборки_ пакета 
> >отправленного в incoming переводы автоматически добавляются в spec.
> >Описания из rpm можно добыть с помощью specpot от Red Hat, в данном 
> >случае %description пакета будет преобразовано в стандартный файл *.pot, 
> >который перевести не проблема. Хотя я думаю лучше написать свою 
> >альтернативу specpot.

А зачем писать альтернативу? Разве что из редхетовского скрипта нужно
убрать создание переводов для Group (этим занимается сам rpm).

Я когда-то начал заниматься этим делом. po-шки сделал, начал делать
украинский перевод, но быстро понял, что количество моего свободного
времени несоизмеримо с объемом работы.  :(

А так, если собрать команды переводчиков, то это вполне реальная задача.
После готовности переводов в specspo - начать убирание переводов из
spec-файлов.

> >Дык как?
> 
> Очень нужно. Сейчас этим заниматься может фактически только сборщик 
> пакета.

В том то и дело, что нет. Сборщик для этого совершенно не нужен.

> Поучаствовать очень трудно...

Легко, нашлось бы время.





Подробная информация о списке рассылки Devel