[devel] ПЕРЕВОДЫ: specpot
Victor Forsyuk
=?iso-8859-1?q?victor_=CE=C1_ksi-linux=2Ecom?=
Вт Фев 24 17:21:03 MSK 2004
On Tue, Feb 24, 2004 at 01:33:58PM +0200, Andriy Dobrovol's'kii wrote:
> Vital Khilko wrote:
> >Ну раз реч пошла о переводах, то есть более глобальное предложение.
> >Поскольку проект всё таки _международный_ нужно както это учитывать, и
> >предоставить возможность членам команды из других стран делать переводы
> >на свои родные языки, и соответственно поспособствовать таким образом
> >распространению ALT в этих странах.
> >Речь идёт о _централизованой_системе_переводов_, когда члены team
> >заинтересованые в локализации переводят описания пакетов, для переводов
> >создаётся хранилище позволяющее отображать состояние перевода каждого
> >пакета для каждого языка, и далее в процессе _пересборки_ пакета
> >отправленного в incoming переводы автоматически добавляются в spec.
> >Описания из rpm можно добыть с помощью specpot от Red Hat, в данном
> >случае %description пакета будет преобразовано в стандартный файл *.pot,
> >который перевести не проблема. Хотя я думаю лучше написать свою
> >альтернативу specpot.
А зачем писать альтернативу? Разве что из редхетовского скрипта нужно
убрать создание переводов для Group (этим занимается сам rpm).
Я когда-то начал заниматься этим делом. po-шки сделал, начал делать
украинский перевод, но быстро понял, что количество моего свободного
времени несоизмеримо с объемом работы. :(
А так, если собрать команды переводчиков, то это вполне реальная задача.
После готовности переводов в specspo - начать убирание переводов из
spec-файлов.
> >Дык как?
>
> Очень нужно. Сейчас этим заниматься может фактически только сборщик
> пакета.
В том то и дело, что нет. Сборщик для этого совершенно не нужен.
> Поучаствовать очень трудно...
Легко, нашлось бы время.
Подробная информация о списке рассылки Devel