[devel] Fw: [I18n] што зроблена

Alexander Bokovoy =?iso-8859-1?q?a=2Ebokovoy_=CE=C1_sam-solutions=2Enet?=
Сб Апр 5 22:52:52 MSD 2003


Прошу мейнтейнеров соответствующих пакетов посмотреть и добавить в них эти
белорусские переводы.

----- Forwarded message from Hleb Valoska <el_globus на tut.by> -----

Date: Sat, 5 Apr 2003 21:12:22 +0300
From: Hleb Valoska <el_globus на tut.by>
To: i18n на mova.org
Subject: [I18n] што зроблена
User-Agent: Mutt/1.4i
Organization: Property is theft
Reply-To: i18n на mova.org
X-Virus-Scanned-By: AVP Antivirus


Тыя пераклады, што я рабіў, ды крыху іншага можна ўзяць тут: 
rednblack.at.tut.by. Вось што тамака ляжыць, мо каму спатрэбіцца :)


   5.03.03 выкладзеная падтрымка для знаказбораў ibm-cp1131 і koi8-ru.
          Першы зь іх – беларускі знаказбор у OS/2, мо' нехта трымае
          разам OS/2 ды GNU/Linux. Другі часам таксама ўжываюць.
          Такім чынам, патрэбныя кампанэнты:
          [1]латкі на glibc
          [2]латкі на XFree86
          [3]латкі на Linux-2.4

   5.03.03 выкладзены [4]пераклад a2ps
          [5]a2ps –  праграма  для друку файлаў розных фарматаў. Пераклад
          адпавядае вэрсіі 4.13b. Таксама зьмешчаная падтрымка знаказбору
          1251,  і  дробная  зьмена  для make_fonts_map.sh, якая дазваляе
          працаваць са шрыфтамі ад URW++. Браць [6]тут!

   5.03.03 выкладзены [7]пераклад recode
          [8]Recode –  праграма перакадаваньня файлаў з аднаго знаказбору
          ў  іншы,  ці  з  аднаго  спосабу  кадаваньня  ў  іншы. Пераклад
          адпавядае вэрсіі 3.6

   5.03.03 выкладзены [9]пераклад прылад Vorbis
          [10]Vorbis-tools –  шэраг  праграмаў  для  працы  з  файламі  ў
          фармаце    [11]ogg    vorbis,    прыкладам    для   кадаваньня,
          прайграваньня, запісу камэнтароў, атрыманьня зьвестак аб файле.
          Адпавядае вэрсіі 1.0

   19.01.03 выкладзены [12]пераклад slrn
          [13]Slrn –  даволі  папулярная  й зручная чыталка для навінаў з
          убудаванай  падтрымкай  мовы  S-Lang. Пераклад адпавядае вэрсіі
          0.9.7.  Карысныя  патчы для яго, такія як патрымка цытаваньня ў
          фідошным  стылі  ці  перасылка  артыкулаў  у іншыя групы, можна
          ўзяць са старонкі [14]Andy Shevchenko.

   19.01.03 выкладзены [15]пераклад IceWM
          [16]IceWM –  неблагі  кіраўнік вакон, адзін з найлепшых выбараў
          для  старое  павольнае  машыны, ды й на новых выдатна выглядае.
          Мае  падтрымку  [17]Gnome, згладжаных шрыфтоў, розных абалонак.
          Адно  блага –  выглядае  як  Windows. Пераклад адпавядае вэрсіі
          1.2.2

-- 
... Резиновые пули, слезоточивый газ - подарок президента для рабочих масс!


_______________________________________________
I18n mailing list
I18n на mova.org
http://mova.org/lists/listinfo/i18n

----- End forwarded message -----

-- 
/ Alexander Bokovoy
---
Patriotism is the virtue of the vicious.
		-- Oscar Wilde



Подробная информация о списке рассылки Devel