[devel] Re: I: New menu feature

Sergey V. Turchin =?iso-8859-1?q?zerg_=CE=C1_altlinux=2Eorg?=
Пт Ноя 15 18:35:18 MSK 2002


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

В сообщении от 15 Ноябрь 2002 18:16 Michael Shigorin написал:
> On Fri, Nov 15, 2002 at 05:43:00PM +0300, Sergey V. Turchin wrote:
>
> [docs: речь про комментарии к программам в меню.  Мне крайне не
> нравится "The GIMP (Графический Редактор)", потому как это все же
> "The GIMP (графический редактор)"]
>
> > > > > > genericname должен состоять из 2-х, максимум 3-х слов,
> > > > > > начинающихся в Болших букв
> > > > >
> > > > > Нет.  Это "там" так принятно, а здесь смотрится глупо.
> > > >
> > > > Для мантейнеров - Да. С больших букв.
> > >
> > > Нет.
> >
> > Да.
>
> Ох.
>
> > > Будем спрашивать признанно грамотных людей хотя бы в docs@ ?
> >
> > Я изменю свое мнение только через передачу прав
> > на мантейнерство пакета menu.
>
> (задумчиво) А может, ну его все нафиг?
>
> > > Если я так на post-it у монитора напишу -- это моя проблема, а
> > > если так в дистрибутив пропущу -- это будет маленький, но позор
> > > всему дистрибутиву.
> >
> > До сих пор пропускали (в контексте KDE).
>
> Если б это хоть что-то гарантировало...
>
> Я делаю багрепорт на ранней стадии, сообразуясь с общепринятой
> здесь стилистикой и показывая на место, где она  существенно
> отличается от западных традиций.  Ты обижаешься, как если бы
> кто-то был в чем-то виноват.  Никто ни в чем не виноват, просто
> каждый может ошибаться.
>
> Простой пример из жизни: посмотри на обложки западных CD/MC и
> "наших".  Там: "A Day In A Life".  Тут: "Она идет по жизни
> смеясь".  И так везде.
Так я про то же. В KDE везде написано "Text Editor"
Я согласен переводить в po как "текстовый редактор",
но для этого мне нужен исправленный скрипт.
А в анголоязычном варианте, т.е. в меню-файлах в пакетах
должно быть в Большой Буквы.

> <soapbox>
> Team: это все не стоит ченджлога стабильного ядра, разумеется, и
> сейчас есть более важные и насущные проблемы -- я это понимаю.
> Просто весной мне показалось, что мы уже доросли до стиля.  Но
> если мне придется доказывать, что запятые, заглавные буквы,
> порядок слов -- различаются в английском и русском настолько, что
> калькирование ни к чему хорошему не приводит -- я не собираюсь
> тратить на это время и силы.  Бо все равно LC MESSAGES=C.
> </>

- -- 
Regards, ZerG

### http://altlinux.ru ### ALT Linux Team ### zerg на altlinux.ru ###
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.1 (GNU/Linux)

iD8DBQE91RRI+zBIrxwqPwgRAkPbAJ9G8QDUYoCVGr3YAjqQk6TbKRwlTQCg0M1L
sdAR77nCOvjYjwx5LfnuDkw=
=7S8f
-----END PGP SIGNATURE-----




Подробная информация о списке рассылки Devel