[devel] Summary на русском
Anton Farygin
=?iso-8859-1?q?rider_=CE=C1_altlinux=2Eru?=
Сб Янв 5 14:24:33 MSK 2002
Aleksey Novodvorsky wrote:
>Anton Farygin wrote:
>
>>Aleksey Novodvorsky wrote:
>>
>>>Anton Farygin wrote:
>>>
>>>
>>>>Господа, есть предложение - взять себе за правило писать Summary и по
>>>>возможности description к пакетам и на русском.
>>>>
>>>>
>>>надо сделать отдельный пакет с переводами Summary и Description, как в
>>>RH.
>>>
>>А зачем? Это же не удобно... переводить один огромный кусок текста сразу
>>весь или переводить его по мере необходимость - добавления нового
>>пакета/ пересборки существующего.
>>
>
>Сейчас уже проще перевести огромный кусок.
>
Хмм... кому как ;-)
Хотя - если разработать (или взять готовую) технологию перевода всех
description && summary одним куском, отдать переводчику, а потом
вставить в спеки...
Это было бы наверное правильно.
Осталось только найти переводчика, который за короткий срок сможет
перевести пару метров английского текста. При этом не ошибиться в
терминологии...
А вот для ua и be - это действительно крайне актуально.
Rgds,
Rider
P.S. Я в последнее время тоже увлекся переводом summary && description.
Подробная информация о списке рассылки Devel