[Comm] ALT Linux в Беларуси

Хихин Руслан hihin на rambler.ru
Чт Окт 4 22:37:06 MSD 2007


Здравствуйте Алексей Шенцев
  В сообщении от Четверг 04 октября 2007 Алексей Шенцев написал(a):
 > Язык это самая консервативная часть культуры любого народа. По сему
 > для любого
 > русского слово веда понятно без перевода. Я ведаю, значит я знаю.

Особо смешён Таллинн. Та-же Одесcа испокон веков по-разному писалась 
по-русски м по-украински. Я чинуш и политиков в языке в первую очередь 
интересуют не правильность, а политичиский интерес - нужно что-то от 
какой-то страны, готовы на всё в языке, пропал  интерес - вернём 
по-старому.
Ну кого интересует как по украински, белорусски, грузински, армянски, 
немецки, английски...   пишется Москва, а вот по русски Талиин - сразу 
проблема мирового масштаба. Самолюбие мелких стран, привычка смотреть 
на себя со стороны "старшего брата" ?

-- 
  А ещё говорят так  (fortune):
 
 

________________________________________________________________________
С уважением Хихин Руслан
----------- следующая часть -----------
Было удалено вложение не в текстовом формате...
Имя     : отсутствует
Тип     : application/pgp-signature
Размер  : 189 байтов
Описание: This is a digitally signed message part.
Url     : http://lists.altlinux.org/pipermail/community/attachments/20071004/183ad99c/attachment.bin 


Подробная информация о списке рассылки community