[Comm] О переходе на utf8 и не только о нем [JT]

Oleg N. Kayunov =?iso-8859-1?q?okayunov_=CE=C1_mtu-net=2Eru?=
Сб Мар 18 18:28:02 MSK 2006


Владимир Гусев пишет:

>Здравствуйте!
>
>Создается впечатление, что Compact 3.0 очень мало и поверхностно  
>тестировался, особенно в свете перехода на utf8...
>Особенно не хватало хотя бы специальной памятки про то, как сделать так,  
>чтобы сохраненные от предыдущей инсталляции Мастера файлы не превратились  
>бы в кучу относительного хлама, причем это касается и содержимого  
>текстовых и прочих файлов настроек с комментариями на русском..
>Отдельным пунктом стоит ситуация отдельных программ в свете этого utf8 -  
>нет-нет, да и откроется ляп на самом видном месте.. как только это все  
>зачастило - я решился сюда написать по этому поводу.. Вот к примеру -  
>берем этот словарь mova, запускаем.. И видим сплошные знаки вопроса..  
>внутри, везде, кроме интерфейса.. Это же дистрибутивом называется, а не  
>конструктор или книжка -раскраска.. Неужели это не проверяется? Или хотя  
>бы оповестить майнтейнеров пакетов и переходе "партии и правительства" на  
>utf8 - мол, приведите в порядок предварительные настройки ваших пакетов по  
>умолчанию, чтобы не было лажи... Ну как же так..? Один вид  
>"популярнейшего" плейера xmms по дефолту чего стоил.. Пока я сам не  
>настроил шрифт для gtk1.. Это касается и всех "проблемных" мест других  
>приложений, таких как отдельные куски firefox, совершенно пустой вид nedit  
>(нужно отдельно настроить), частично xMule, mova и т.д.
>О mutt вообще промолчу.. там 2 версии, поставил одну - х.. ерунда какая-то  
>вместо слов, причем русскими буквами.. удалил, поставил другую версию mutt  
>- то же самое..
>
>q:?R?K?Eод  d:Удали?B?L  u:?Rо?A?A?Bанови?B?L  s:Со?E
>
>Вот что я вижу в этом mutt.. В реальности на экране вместо этих значков  
>пустые места..
>
>Вот такие дела..
>
>А если бы была памятка (или хотя бы в рассылку совет ПЕРЕД выходом  
>официального дистрибутива) как быть в нынешнем utf8 с файлами, которые  
>были созданы в koi8.. Что ни открою из настроечников со своими  
>комментариями, специально сделанными, чтобы потом не забыть что к чему -  
>везде "в каждой строчке только точки" причем не только после буквы "Л"..
>
>  
>
А у меня даже русский man в виртуалке не читается. Господа разработчики 
явно "шибко быстро делали". Впереди паровоза, однако побежали. ИМХО.

-- 
== В действительности все обстоит совершенно иначе чем на самом деле. ==
	BR, Oleg N. Kayunov.




Подробная информация о списке рассылки community