[Comm] О переходе на utf8 и не только о нем [JT]
Oleg N. Kayunov
=?iso-8859-1?q?okayunov_=CE=C1_mtu-net=2Eru?=
Сб Мар 18 18:28:02 MSK 2006
Владимир Гусев пишет:
>Здравствуйте!
>
>Создается впечатление, что Compact 3.0 очень мало и поверхностно
>тестировался, особенно в свете перехода на utf8...
>Особенно не хватало хотя бы специальной памятки про то, как сделать так,
>чтобы сохраненные от предыдущей инсталляции Мастера файлы не превратились
>бы в кучу относительного хлама, причем это касается и содержимого
>текстовых и прочих файлов настроек с комментариями на русском..
>Отдельным пунктом стоит ситуация отдельных программ в свете этого utf8 -
>нет-нет, да и откроется ляп на самом видном месте.. как только это все
>зачастило - я решился сюда написать по этому поводу.. Вот к примеру -
>берем этот словарь mova, запускаем.. И видим сплошные знаки вопроса..
>внутри, везде, кроме интерфейса.. Это же дистрибутивом называется, а не
>конструктор или книжка -раскраска.. Неужели это не проверяется? Или хотя
>бы оповестить майнтейнеров пакетов и переходе "партии и правительства" на
>utf8 - мол, приведите в порядок предварительные настройки ваших пакетов по
>умолчанию, чтобы не было лажи... Ну как же так..? Один вид
>"популярнейшего" плейера xmms по дефолту чего стоил.. Пока я сам не
>настроил шрифт для gtk1.. Это касается и всех "проблемных" мест других
>приложений, таких как отдельные куски firefox, совершенно пустой вид nedit
>(нужно отдельно настроить), частично xMule, mova и т.д.
>О mutt вообще промолчу.. там 2 версии, поставил одну - х.. ерунда какая-то
>вместо слов, причем русскими буквами.. удалил, поставил другую версию mutt
>- то же самое..
>
>q:?R?K?Eод d:Удали?B?L u:?Rо?A?A?Bанови?B?L s:Со?E
>
>Вот что я вижу в этом mutt.. В реальности на экране вместо этих значков
>пустые места..
>
>Вот такие дела..
>
>А если бы была памятка (или хотя бы в рассылку совет ПЕРЕД выходом
>официального дистрибутива) как быть в нынешнем utf8 с файлами, которые
>были созданы в koi8.. Что ни открою из настроечников со своими
>комментариями, специально сделанными, чтобы потом не забыть что к чему -
>везде "в каждой строчке только точки" причем не только после буквы "Л"..
>
>
>
А у меня даже русский man в виртуалке не читается. Господа разработчики
явно "шибко быстро делали". Впереди паровоза, однако побежали. ИМХО.
--
== В действительности все обстоит совершенно иначе чем на самом деле. ==
BR, Oleg N. Kayunov.
Подробная информация о списке рассылки community