[Comm] dict://mova.org ----> dict://dictd.xdsl.by

Dmitriy L. Kruglikov =?iso-8859-1?q?Dmitriy=2EKruglikov_=CE=C1_orionagro=2Ecom=2Eua?=
Вс Июн 18 17:04:07 MSD 2006


On Sun, 18 Jun 2006 15:37:08 -0000
Aleksander N.Gorohovski wrote:

> Правда пока не соображу, почему у меня не ищет перевод
> $ dict expression
> на русский язык (не воспроизводит Ваш пример).
> хотя
> engcom,  slovnyk_en-ru  - установил
А базы нужно еще подключить к серверу...
# cat /etc/dictd.conf 

# Site section here:

# Access section here:
access {
        allow 127.0.0.1
        allow 192.168.0.0/24
        deny * 
}

# Database section here:

include /var/lib/dictd/db.list
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
# cat /var/lib/dictd/db.list

# Optional order override file /etc/dictd.order found.
# Ignoring default order.

database engcom {
  data  /usr/share/dictd/engcom.dict.dz
  index /usr/share/dictd/engcom.index
}
database jargon {
  data  /usr/share/dictd/jargon.dict.dz
  index /usr/share/dictd/jargon.index
}
database slovnyk_en-ru {
  data  /usr/share/dictd/slovnyk_en-ru.dict.dz
  index /usr/share/dictd/slovnyk_en-ru.index
}
database slovnyk_ru-en {
  data  /usr/share/dictd/slovnyk_ru-en.dict.dz
  index /usr/share/dictd/slovnyk_ru-en.index
}

# cat /etc/dictd.order 
# You can arrange dictionaries' priority
wn
engcom
foldoc
vera
web1913
jargon
elements
easton
hitchcock
gazetteer


> Интересно, а наоборот,
> с русского на другие языки может давать перевод?

А як же ?!?!? :)

$ dict перевод
1 definition found

From slovnyk_ru-en [slovnyk_ru-en]:

  перевод
          conversion
          diversion
          interpretation
          rendering
          rendition
          transference
          translation
          version

Думаю, не стоит напоминать, 
что словарик slovnyk_ru-en
так же нужно установить и подключить :)

> Премного благодарен.
> :)

А заверните благодарность в текст статьи
"Как я устанавливал сервер словарей в локальной сети",
и разместите ее на www.freesource.info/wiki/FreeSource

И всем будет так же приятно, как вам сейчас :)


--
Best regards,
 Dmitriy L. Kruglikov                     .--.
 Dmitriy.Kruglikov_at_orionagro.com.ua   |@_@ |
 DKR6-RIPE                               |!_/ |
 ICQ# 13047326                          //   \ \
 XMPP:dkr6 на jabber.ru                   (|     | )
                                      /'\_   _/`\
Powered by Linux                      \___)=(___/
 
-- Мысль --
Живите ж тыщу лет, товарищ Сталин!
И как бы трудно не было здесь мне,
Я знаю: будет много чугуна и стали
На душу населения в стране!
		-- Неизвестный автор



Подробная информация о списке рассылки community