[Comm] Re: slovnyk_en-ru

Oleg N. Kayunov =?iso-8859-1?q?okayunov_=CE=C1_mtu-net=2Eru?=
Вс Фев 27 20:12:32 MSK 2005


Vitaly Lipatov пишет:

>On Sunday 27 February 2005 15:47, Oleg N. Kayunov wrote:
>  
>
>>>англо-русский slovnyk_en-ru:
>>>      
>>>
>>    У себя такого установленным не обнаружил.
>>Установил (черт, опять пришлось вспоминать где егойный db.list
>>(и как его зовут) и править его - нет чтоб включить это
>>(порядок) в опции(локальные) dict).
>>    
>>
>Зачем? При установке пакета всё это делается само.
>  
>
    Так ведь именно то как само - не нравится. Приходится переделывать.
Слишком уж установщик высокого мнения обо мне - всю дорогу вначале 
оказывается Webster.
А мне бы Мюллером попользоваться...
Ну и всякими там jargon и engcom, ну а Webster - на закуску.

>>    А чем лучше/хуже вариант:
>>parliament
>>[mueller7]
>>_II [хpAЫl╚m╚nt] _n. имбирный пряник
>>
>>       Сам Мюллер dixi изволил - не хухры-мухры.
>>
>>    Кстати - напрочь забыл что за шрифт надо указать, чтоб
>>транскрипция правильно смотрелась?
>>    
>>
>Это в kdict?
>  
>
    Ну хотя бы. Про консольную mova я уж и не мечтаю.

-- 
== В действительности все обстоит совершенно иначе чем на самом деле. ==
	BR, Oleg N. Kayunov.





Подробная информация о списке рассылки community