[Comm] Re: slovnyk_en-ru
Oleg N. Kayunov
=?iso-8859-1?q?okayunov_=CE=C1_mtu-net=2Eru?=
Вс Фев 27 20:12:32 MSK 2005
Vitaly Lipatov пишет:
>On Sunday 27 February 2005 15:47, Oleg N. Kayunov wrote:
>
>
>>>англо-русский slovnyk_en-ru:
>>>
>>>
>> У себя такого установленным не обнаружил.
>>Установил (черт, опять пришлось вспоминать где егойный db.list
>>(и как его зовут) и править его - нет чтоб включить это
>>(порядок) в опции(локальные) dict).
>>
>>
>Зачем? При установке пакета всё это делается само.
>
>
Так ведь именно то как само - не нравится. Приходится переделывать.
Слишком уж установщик высокого мнения обо мне - всю дорогу вначале
оказывается Webster.
А мне бы Мюллером попользоваться...
Ну и всякими там jargon и engcom, ну а Webster - на закуску.
>> А чем лучше/хуже вариант:
>>parliament
>>[mueller7]
>>_II [хpAЫl╚m╚nt] _n. имбирный пряник
>>
>> Сам Мюллер dixi изволил - не хухры-мухры.
>>
>> Кстати - напрочь забыл что за шрифт надо указать, чтоб
>>транскрипция правильно смотрелась?
>>
>>
>Это в kdict?
>
>
Ну хотя бы. Про консольную mova я уж и не мечтаю.
--
== В действительности все обстоит совершенно иначе чем на самом деле. ==
BR, Oleg N. Kayunov.
Подробная информация о списке рассылки community