[Comm] Re: [Comm] Re: [JT] ищвращения: mpeg4 -> mpeg2 где это лучше описано?

Evgeny Yugov =?iso-8859-1?q?yugov_=CE=C1_scs-900=2Eru?=
Пт Фев 21 05:51:46 MSK 2003


Здравствуйте Artem,

>> >> www.oper.ru
>> OKA> Фуу.. какая помойка..  :/
>> Хех это лучше чем слышать вместо f.ck of - ты урод с батарейкой в
>> зад..це :o))))
>> 
>> Да и не все у него фильмы такие... посмотрите властелина колец.. в 3
>> звуковыми дорожккми... он пепреводит как есть...
AKJ> Это тот, где Леголас с эстонским акцентом говорит, и так далее? Это вы
AKJ> называете, как есть? :)
Нееее я имел ввиду нападки на фильмы типа Крепкого Орешка... смотрел я
его в оригинале... перевод Гоблина я б даже сказал хромает чуток 8)

А по данной теме разговора, о Властелине Колец... ну с какой то
стороны это даже шедевр так как одним переводом и муз сопровождением
из нормального фильма сделали пародию на него же 8)


-- 
With Best regards,
Evgeny Yugov,
MTS, programmer of Advanced Technologies Departament.
mailto:yugov на scs-900.ru

Origin: Я знаю дзюдо,самбо,каpате и много дpyгих стpашных слов.




Подробная информация о списке рассылки community