[Comm] Sylpheed & Klipper - БНОПНЯ

Andy Gorev =?iso-8859-1?q?gorev_=CE=C1_mailru=2Ecom?=
Чт Сен 26 19:22:01 MSD 2002


On Thu, 26 Sep 2002 17:16:16 +0400
Korshunov Ilya <kosha на Kp.ru> wrote:

> В сообщении от 26 Сентябрь 2002 17:03 Sergey Vlasov написал:
> > On Thu, 26 Sep 2002 12:29:23 +0300
> >
> > Andy Gorev <gorev на mailru.com> wrote:
> > > Народ, а почему при копировании в буфер обмена (КДЕ) из сильфиды
> > > получаем там такое, что даже сюда и не вставишь :( одни вопросы
> > > получаются. В qt-программках это вставляется как текст с крышками
> > > и точками над всеми заглавными буквами. Локаль - KOI-8. Шрифты в
> > > сильфиде крутил, остановился на rfx-helvetica-*-koi8-r, системный
> > > - ариал монотайповский. Пробовал отключать "Применять цвета к
> > > приложениям не из КДЕ", не помогло. ~/gtkrc и /etc/gtkrc
> > > отсутствует, а rpm -V gtk+ не выдает проблем.
> >
> > Такого не наблюдал, сейчас специально проверил (в KDE2-приложениях
> > из Мастера, под Qt3 у себя нашел только Designer) - все нормально,
> > русский копируется в обе стороны.
> >
> > Версия KDE какая?

[gorev на horror SRPMS]$ rpm -q kdebase
kdebase-3.0.3-alt6
:( и что теперь, ждать? 

> >
> > Если с настройкой локали ничего не намудрили (вывод команды locale
> > на всякий случай покажите), возможно, проблема со стороны настроек
> > KDE - в KDE2 точно был отдельный выбор кодировки где-то в панели
> > управления. Пока что Sylpheed внутри не юникодная (вот только что в
> > claws-users очередной раз была дискуссия по поводу перехода на GTK2
> > - пока разработчики сопротивляются), поэтому вопросы с кодировками
> > остаются.
> 
> В трешке с этим  трабл. Нормально копируется русский только внутри
> KDE3 приложений. 
> 

-- 
С Уважением,
Андрей Горев



Подробная информация о списке рассылки community