[mdk-re] Re: Mandrake-russian digest, Vol 1 #3457 - 29 msgs
Maksim Otstavnov
=?iso-8859-1?q?maksim_=CE=C1_otstavnov=2Ecom?=
Пн Мар 11 23:14:35 MSK 2002
Hello AVL,
Monday, March 11, 2002, 6:05:03 PM, you wrote:
A> On Mon, 11 Mar 2002 16:50:52 +0300
A> "Alexandre Prokoudine" <a_prokudin на pub.tmb.ru> wrote:
>> А кроме того, словарные базы Lingvo и клиент для работы с ними являются
>> единым продуктом и не могут быть согласно той же лицензии использованы
>> по отдельности. Это уже больше соответствует букве закона.
A> опровергните меня. по российскому закону я имею право на
A> дизассемблирование и переделку клиента _без_ уведомления автора,
A> если у меня приобретена софтина и мне ее надо заставить работать на
A> своей технике и по т.п. причинам.
Точнее, в двух случаях:
- необходимости обеспечить взаимодействие с вашим оборудованием,
- необходимости обеспечить взаимодействие с вашей программой;
и при двух условиях:
- вы правомочный пользователь подлежащей разделке программы,
- информация, необходимая для взаимодействия, недоступна другим путем.
По идее, конечно, закон следовало бы попатчить на предмет снятия
ограничений на обратную разработку любыми средствами. С copyright это
не конфликтует, поскольку результат декомпиляции -- производное
произведение, и его _распространение_ (но не независимо разработанных
(отличных по форме) программ с использованием полученной в ходе
обратной разработки информации) требует разрешения обладателя
исключительных прав. Иными словами, загнать "правовую охрану программ"
назад в сферу копирайта.
Что касается условий "единого продукта", забитых в ту или иную
лицензию, они, полагаю, (легальную) силу имеют не большую, чем
требование надеть паранжу перед использованием или не запускать в
полнолуние.
--
-- Maksim
Подробная информация о списке рассылки community