[mdk-re] Re: Глоссарий

Alexandre Prokoudine =?iso-8859-1?q?a=5Fprokudin_=CE=C1_pub=2Etmb=2Eru?=
Пн Фев 25 02:44:00 MSK 2002


On Mon, 25 Feb 2002 02:45:33 +0300
"Artem K. Jouravsky" <ujo на ifirst.ru> wrote:

> On Mon, Feb 25, 2002 at 05:36:18AM +0800, Zakhar Bardymov wrote:
> > Hello mandrake-russian,
> > 
> >   При переводе технической документации возникает вопрос как
> >   переводить те или иные технические термины. Интересно, есть ли
> >   где-нибудь глоссарий, какой-нибудь словарь? Вот именно в разрезе
> >   Linux, сетевые технологии и т.п.
> > 
> >   Язык изменяется в этой сфере, не все термины устоялись, потому и
> >   вопрос. Было бы здорово, если бы был какой-нибудь проект, база по
> >   данной теме...
> > 
> >   Сейчас приходится придумывать на ходу по смыслу. И всё время
> >   сомнения - поймёт ли тот, кто будет читать. :)
> > 
> >   Но, собственно, вопрос - в первом абзаце.
> jargon-dict, других не знаю

А я бы ещё добавил коммерческие специализированные словари - Polyglossum
и Lingvo.

--
А.П.




Подробная информация о списке рассылки community